Дети Эдема (Грасеффа) - страница 133

– Ларк! – кричу я и бросаюсь к ней. Флинт грубо хватает меня и отшвыривает в сторону.

Скрытая мешковиной голова поворачивается в мою сторону. Я вижу, как вдруг напрягается все ее тело, туго схваченное веревками, и стараюсь вырваться из рук Флинта. Но он меня не пускает. Ларк начинает трясти. Голова ее болтается взад-вперед, тело в какой-то момент застывает, затем обмякает.

– С ней случаются припадки! – выкрикиваю я, бессильно лягая Флинта в лодыжки. – Дайте мне помочь ей!

– Это ты навела ее на нас? – рычит Флинт, не обращая внимания на мои потуги, и я вспоминаю, что именно этот человек пытал меня. Правда, потом он стал весьма любезен и даже сердечен. Но сейчас я помню только его следовательский голос и стараюсь освободиться. Однако он держит меня железной хваткой и изо всех сил встряхивает.

– Как ты с ней связалась? Кто это? На кого работает?

– Отпусти ее, – говорит Лэчлэн, и хоть голос его звучит мягко, о намерениях того же не скажешь: кулаки сжаты, челюсть окаменела, и мне кажется, что он готов броситься на вожака Подполья. Флора удивленно оборачивается, и Флинт грубо отталкивает меня. Двое мужчин сверлят друг друга враждебными взглядами. В какой-то момент Флинт отступает на шаг.

– Ты знаешь эту девушку? – спрашивает он, держась теперь на более приличном расстоянии от меня… и от Лэчлэна.

– Это моя подруга, – говорю я. Голова Ларк поворачивается ко мне. Хочется сорвать с нее мешок, приласкать, но я не отваживаюсь сделать ни шага.

– Ты же вроде говорил, что она всю жизнь не выходила из дома, – бросает Флинт Лэчлэну.

– Так оно и было до самого недавнего времени. Но этой девушки я не знаю.

– Это лучшая подруга моего брата, – поясняю я. – Мы познакомились, когда я тайком выбралась из дома. Она знает, что я – второрожденная, но никому и ничего не скажет – никогда! Она девушка из внешнего круга и она… помогает людям. – Честно говоря, я не знаю, чем именно занимается Ларк, но уверена, что каким-то образом она противостоит Центру.

– Ну, а от нас ей что понадобилось, какого черта она рыскает вокруг? – настаивает Флинт.

– Почему бы вам у нее не спросить, неужели обязательно мучить? – говорю я, не мигая глядя на Флинта. Затем проскальзываю между двумя мужчинами. Ни один из них не пытается остановить меня, когда я начинаю возиться с веревками, перехватывающими горловину мешка, наброшенного на голову Ларк. Но из-за влажности узлы набухли, и у меня ничего не получается.

– Погоди, дай мне, – говорит Лэчлэн и вытаскивает из кармана складной нож с закругленным лезвием. Он аккуратно разрезает веревки, мне даже в голову не приходит испугаться за подругу, хотя остро наточенное лезвие находится в непосредственной близости от шеи Ларк.