Всё, о чем мечтала (Харди) - страница 77

«Моя семья», — с гордостью думал Джош. С сегодняшнего дня их статус станет официальным. Эми будет уже миссис Фарнхэм. Канун Рождества — прекрасное время для свадьбы. Прошел год с момента знакомства, за это время они успели узнать друг друга лучше. Словом, сегодня годовщина. Начало счастливейшей жизни, которая день ото дня будет становиться все лучше.

— Я люблю вас, будущая миссис Фарнхэм, — прошептал Джош своей невесте.

— И я тебя люблю, — ответила она тихонько.

Они выбрали в качестве сопровождения известные рождественские гимны «Тихая ночь», «Вести ангельской внемли», «О, малый город Вифлеем».

А после церемонии все спели более популярную песню «Все, что тебе нужно, — это любовь»[6] под аккомпанемент Скотта. Джош и Эми вышли из церкви уже как муж и жена. Праздничный ужин для семьи и друзей ждал их в отеле через дорогу от больницы. В числе приглашенных были Джейн Ричардс и мама Фреи.

После ужина из-за стола поднялся Джордж:

— Я хочу поблагодарить всех за то, что пришли. Мы с Патрисией счастливы приветствовать семью Джоша. Он замечательный парень, прекрасный врач и художник. Но главное, с ним моя дочь счастлива, а мы, как родители, считаем это единственно важным. Я рад еще и тому, что Фрея и Хоуп войдут в нашу семью. Так давайте же поднимем бокалы и поприветствуем Джоша, Эми, Фрею и Хоуп!

Раздались приветственные возгласы. Поднялся Джош.

— Я благодарен Джорджу и Патрисии, Скотту и Раэ за то, что они стали моей семьей. Я с первой встречи почувствовал расположение к ним. Сегодня в моей жизни особенный день. Впервые со дня выпуска я не дежурю в больнице на Рождество. Это мой первый семейный праздник, и я хочу наслаждаться каждой секундой. Начинается отсчет самых счастливых лет моей жизни. Давайте поднимем бокалы за мою прекрасную невесту Эми, которая вернула меня к жизни, за подружек невесты Фрею и Хоуп, которые дарят нам радость каждый день.

— За Эми, Фрею и Хоуп! — провозгласили гости. Настала очередь Стюарта, брата Джоша.

— Я рад видеть брата таким счастливым. И хочу сказать Эми, Фрее и Хоуп: добро пожаловать в семью. Благодаря им мой сын и две племянницы будут видеть своего дядю чаще. Вот вам доказательство того, что, как бы необычно ни выглядела семья, главное, чтобы всем было хорошо. Тогда все получится. — Он улыбнулся. — Надеюсь, остальные тосты не будут заезженными. Поэтому, вместо того чтобы рассказывать истории о женихе, передаю эстафету коллегам Джоша и Эми.

Встал директор музыкального отделения школы:

— Чаще всего на уроках музыки мы исполняем эту песню целиком, но сейчас для вас прозвучит лишь последний куплет, потому что мы хотим показать, каким бывает Рождество для учительницы математики и врача отделения неотложной помощи.