Дом грез (Кристи) - страница 13

Джон увидел ее издали и был уверен, что его сердце не выдержит и разорвется на месте.
Supposing she should have forgotten him -Он боялся, что она его забыла.
But she had not forgotten.Как оказалось, боялся напрасно.
She stopped and spoke. In a few minutes they were walking side by side, striking out across the grass.Она подождала его, и они бок о бок медленно двинулись по дорожке.
He was ridiculously happy.Он чувствовал себя до смешного счастливым.
He said suddenly and unexpectedly: "Do you believe in dreams?"- Вы верите в сны? - неожиданно для себя спросил он.
"I believe in nightmares." The harshness of her voice startled him.- Только в кошмары, - мрачно ответила она.
"Nightmares," he said stupidly. "I didn't mean nightmares."- В кошмары, - тупо повторил Джон. - Но почему?
Allegra looked at him.Аллегра внимательно на него посмотрела.
"No," she said. "There have been no nightmares in your life. I can see that." Her voice was gentle -different -- Да, я вижу, - мягко проговорила она, - вас кошмары не мучают.
He told her then of his dream of the white house, stammering a little.Немного волнуясь, он рассказал ей о своем сне.
He had had it now six - no, seven times. Always the same. It was beautiful - so beautiful!К тому времени Дом приснился ему уже шесть или семь раз. и с каждым разом он казался Джону все красивее.
He went on. "You see - it's to do with you - in some way.- Понимаете, - сбивчиво объяснял Джон, - все это как-то связано с вами. Не смейтесь, это правда.
I had it first the night before I met you -"В первый раз Дом приснился мне в ночь перед нашим знакомством, и потом.
"To do with me?" She laughed - a short bitter laugh.- Со мной? - медленно повторила Аллегра.
"Oh, no, that's impossible.- О нет! Едва ли.
The house was beautiful."Ведь, насколько я поняла, ваш Дом был очень красив.
"So are you," said John Segrave.- Как и вы, - удивленно сказал Джон.
Allegra flushed a little with annoyance.Аллегра покраснела.
"I'm sorry - I was stupid. I seemed to ask for a compliment, didn't I?- Ну вот, похоже, я напросилась на комплимент.
But I didn't really mean that at all.Простите, я имела в виду не совсем это.
The outside of me is all right, I know."Я прекрасно знаю, что со внешностью у меня все в порядке.
"I haven't seen the inside of the house yet," said John Segrave.- Знаете, - продолжал Джон, - мне ведь, еще ни разу не удалось попасть внутрь этого Дома.
"When I do I know it will be quite as beautiful as the outside."И, тем не менее, я откуда-то твердо знаю, что внутри он даже красивее, чем снаружи.