Представила вдруг себе своего несостоявшегося жениха рядом с Мишкой. Вот Игорь, стройный и уверенный, в своем длинном пальто ведет под руку моего малыша, а тот, размахивая ручонками, о чем-то ему увлеченно рассказывает…
Сглотнула комок в горле. Как обидно, прямо до слез. Зря я сюда приехала, ничего меня не ждет, кроме унижений.
— …Я хотел успокоить совесть, связался с представительством компании, чтобы уточнить ситуацию с препаратом, ну и в интернете покопался, — возбужденно говорил Меркулов. — К тому же у меня есть несколько знакомых в Германии — коллеги, и не последнее место занимают в нашей индустрии. Так вот….
А теперь, теперь он стоит передо мной и что-то объясняет, будто между нами ничего не произошло. Хоть бы цветы купил — для приличия. Вот Коля, хоть и самый настоящий балбес, часто мне приносил букетики. Особенно ландыши любил покупать, стимулируя старушек у метро, или просто сирень ломал. Правда, сейчас был не сезон для сирени, да и в любом случае отягчать свою участь мелким хулиганством Меркулову сейчас не следовало.
— …Ничего криминального нет, ты можешь сама убедиться… — продолжал Игорь. — Я тебя познакомлю со знающим человеком. Он в машине ждет, я его с самолета прямо вырвал. Японец, между прочим, для него это почти все равно что похищение! У него все расписано по секундам. Я его еле уговорил. На коленях стоял, клянусь! Он не станет лгать, чтобы угодить мне…
Японец? Я отвлеклась от горестных раздумий и прислушалась к тому, о чем он уже битый час мне толковал.
— Подожди-подожди… — попросила я. — Ну-ка еще раз, а то я не все поняла!
— С какого места? — спросил он терпеливо.
— С начала, — сказала я и улыбнулась.
Он, не говоря больше ни слова, взял меня за руку и повел к машине.
На мгновение мелькнула бредовая мысль: Игорь хочет меня похитить. Но тут же отмела страхи прочь. Я должна была выяснить — в чем дело. Ну а если он и вправду такой мерзавец, тогда незачем и жить.
С таким оптимистичным настроением я влезла в салон, где ждал загадочный господин Хирамото.
Два часа спустя, когда мы отпустили на родину несчастного самурая и переместились в китайский ресторанчик, настроение мое несколько улучшилось.
Кое-что со слов господина Хирамото мне стало ясно. Общались мы на немецком, который я со школы подзабыла, а Игорь сидел между нами и водил головой направо и налево, как болельщик на теннисном поле. Хорошо, что кроме него нас больше никто не слышал, еще неизвестно, чей акцент — русский или японский — звучал смешнее.
Работа доктора Меркулова вполне могла увенчаться успехом. Но немецкий препарат наделал слишком много шуму в Европе, и скрывать его требовалось в коммерческих интересах.