Но в этом месте расследование Шабанова зашло в тупик. Вдова не смогла прояснить, где и как к Антонио Пальпетти попала рукопись. По ее словам, делами мужа она совершенно не интересовалась, и с трудом могла вспомнить, о какой именно книге шла речь. Но сам визит к ней Шабанов в своем дневнике охарактеризовал как "чрезвычайно удачный". Во время беседы вдова Пальпетти сообщила ему, что у нее сохранилась шкатулка, в которой муж держал свои личные бумаги, и предложила ее купить.
Свои записи Пальпетти вел на современном итальянском языке, которого автор дневника не знал, но для принятия решения о покупке ему было достаточно увидеть знакомый рисунок с конструкцией из проволоки. Хотя вдова запросила за шкатулку невероятно высокую цену в тысячу рублей, он заплатил ее сразу, без колебаний и торговли. Кроме самих бумаг, в приобретенной шкатулке обнаружилась странная поделка из камня, выполненная в виде цветка. После перевода и изучения записей, Шабанов узнал, что к нему в руки попал довольно интересный артефакт, который можно было использовать для усиления его необычных способностей. В планах автора дневника было изучение свойств найденного артефакта.
К немалому сожалению Геннадия, дальнейшие записи с описанием результатов изучения артефакта в дневнике отсутствовали. Потеряв свой старый дневник, и опасаясь за сохранность нового, Ерофей Шабанов принял решение надежно спрятать свои записи вместе с оригиналом рукописи, а продолжение записей оказалось уже в каком-то другом тайнике. Как подозревал юноша, в том же самом тайнике находился и артефакт-цветок. Вероятней всего, именно этот тайник умудрился отыскать жрец шагасов.
Изучение содержимого найденного тайника, которое оказалось очень интересным, подстегнула в юноше жажду деятельности. Несмотря на глубокую ночь, он совершенно не ощущал усталости и не хотел спать. Для начала Геннадий засел за свой ноутбук и отыскал в интернете несколько латинско-русских словарей. Но чтобы получить автоматический перевод, требовалось оцифровать текст. Однако со сканированием находки возникли трудности.
Вернее, с самим сканированием никаких проблем не было. Вот только имевшиеся на ноутбуке программы распознавания текстов упорно не хотели нормально работать, не смотря на заявленные возможности распознавания нестандартных вариантов букв и цифр. Получавшийся на выходе беспорядочный набор символов имел мало общего со сканируемым текстом. После нескольких неудачных попыток молодой человек констатировал, что быстро получить черновой вариант перевода не удалось. Он с огорчением подумал, что перевод теперь затянется надолго, так как весь текст придется набивать вручную.