Паргелий (Ахметова) - страница 93

— Признаю, я несколько недооценивал их полезность, — откровенно ухмыльнулся Темер, и не подумав взглянуть на собеседника.

— Капитан обещал показать мне город, — я заставила себя вежливо улыбнуться. — Я слышала, Расселина — очень живописный район.

«И поутру в тамошних канавах находят много всякого живописного». Не сунется же он туда?

— Возможно, — граф чуть приподнял левую бровь. Аристократу вряд ли приходилось там бывать. — Но я не рекомендовал бы вам осматривать его ночью. Не желаете ли посетить Фонтанную площадь? Я с удовольствием составил бы вам компанию.

— Возможно, в другой раз? — пролепетала я.

— Как пожелаете, сестра, — хищно улыбнулся Темер. — Я рад знакомству с вами и буду счастлив его продолжить.

Меня хватило ровно до того момента, как он скрылся за поворотом. Потом я шумно выдохнула, хотя ему наверняка все еще было слышно, и малодушно повисла на локте Рино, уткнувшись лбом ему в плечо. Какая, к вулканам, разница? Перепуганной неожиданным напором дурочкой я себя уже выставила. Смысл рисоваться?

— Да, идейный брат сержанта Кориуса, — невесело пошутил Рино, успокаивающе погладив меня по голове. — Только этого, увы, мое присутствие не пугает. Зато на Совете его голос — твой, в любом случае. Недаром же он тебя караулил?

— Караулил? — напряглась я.

— Конечно, — уверенно кивнул капитан. — Он пришел на мою любимую аллею среди ночи, один, без охраны, и интересовала его явно только ты.

Я вздохнула. Спрашивать, откуда граф вообще знал, что мы пойдем гулять, не стала: и так понятно, что по дороге в парк мы намозолили глаза не одному десятку стражников и слуг. Какие уж тут секреты? Кажется, я под колпаком — ничуть не менее безнадежно, чем Его Высочество. Спасибо хоть не на противника поправки напоролась — если уж сторонник так качественно из колеи выбил…

— Надеюсь, остальной Совет под кусты не набился? — нервно хмыкнула я.

— Ничего не могу обещать, — скорбно сознался Рино.

И на всякий случай поспешил покинуть парк.

Глава 24. Как перемыть косточки принцессе

Самыми уважаемыми и востребованными специалистами в Нальме, несомненно, были резчики по камню. Иные дома — в центре такие попадались особенно часто — с фасада отличались от пещеры исключительно причудливым орнаментом на скале да массивной дверью. Причем хозяева, похоже, соревновались, у кого рельеф на внешней стене сложнее и вычурнее: за всю ночь мы с Рино не видели ни одного повторяющегося рисунка.

Но королевский дворец, ясное дело, был просто обязан переплюнуть все ухищрения горожан. И, надо признать, таки переплюнул: резьба на фасаде есть у многих, но барельефы на всех четырех каменных стенах бальных залов я увидела впервые. Люди внизу собирались в пестрые группки, постоянно перетасовывающиеся и мельтешащие; если присмотреться, становилось заметно, что центр каждой группки остается неизменным — какая-нибудь, несомненно, очаровательная леди в ярком платье или мрачный лорд в черном с ног до головы. Гости увлеченно курсировали по залу, создавая умеренный гул, — и старательно обходили зеленую ковровую дорожку, ведущую к тронному возвышению. Затоптать боятся, что ли?