Бриллианты из морозилки (Уайт) - страница 52

— Что тут таинственного — Кэтти в библиотеке обольщает этого сногсшибательного детектива.

Трейси изумленно подняла глаза.

— Так как полиция не может ничего выяснить относительно ограблений, я наняла частного детектива. Его зовут Дик Карузо. Он работает в крупной фирме. Уилки подал мне идею позвонить туда. Он сказал, что полиция не выдержит конкуренции и сядет в лужу. Сегодня утром он действительно испугался, что они тебя арестуют, — объяснила Джуди.

Как по команде дверь библиотеки распахнулась, и показалась Кэтти. Она шла под руку со стройным темноволосым мужчиной, одетым в хороший костюм. Улыбаясь, она посмотрела на него:

— Как, вы сказали, вас зовут?

— Дик. Дик Карузо.

— И вы действительно думаете, что найдете Корни?

— Для меня это не составит большого труда.

Кэтти повернулась и ликующе посмотрела на Беатрис и Сьюзи, а Дик сел на стул:

— Мистер Карузо займется и моим делом.

— Леди, главной целью детектива Карузо будет выяснить, кто нас грабит. И он до сих пор не поговорил с Трейси и мистером Альбертини.

У Трейси появилось неприятное ощущение в желудке. Теперь при ней был не только полицейский, но и частный детектив, который тоже будет ее допрашивать.

— Мистер Карузо, — кивком поприветствовал его Фил.

— Мистер Альбертини… Почему бы нам не поговорить?

— Не возражаю, — сказал Фил и последовал за Диком Карузо и Трейси в библиотеку.

После того как за ними закрылась дверь, Дик указал на софу:

— Начнем? Мистер Альбертини, я слышал, вы только вчера появились на горизонте?

— Нам не нужно притворяться, Карузо. Мисс Рэтвуд знает, что я полицейский.

Сбитая с толку, она переводила взгляд с одного на другого:

— Вы что, знакомы?

— Конечно, — сказал Фил.

— Мой брат и Фил работали в одном участке, — объяснил Дик и повернулся к Филу: — Когда я увидел тебя, мне показалось, что ты ведешь тайное следствие.

— Этим я тоже занимаюсь, — ответил Фил. — Но леди считают меня новым ассистентом Трейси.

Дик поднял брови:

— И главная подозреваемая знает, что ты полицейский?

— Это долгая история. Краткая версия такова: крестник Джуди — начальник полиции. Он позвонил моему начальнику, и Филби убедил мисс Рэтвуд дать мне прикрытие. А как ты сюда попал?

Дик широко улыбнулся:

— У Джуди есть еще один крестник — мой босс. Она позвонила ему, так как полицейские до сих пор ничего не выяснили и не сняли обвинение с мисс Рэтвуд. — Он сел напротив. — Я полагаю, ты уже это сделал?

— Нет, — ответил Фил. — До сих пор я, к сожалению, не смог найти доказательств, снимающих с нее вину.

Качая головой, Дик обернулся к Трейси:

— Полиция работает в наши дни из рук вон. Это обеспечивает мне работу. Даже больше, чем требуется.