— Не так, — парировала Трейси. — Дядя Томас был у своего друга Чайльда.
— У меня пока не было возможности это проверить, — ответил Фил. — Кроме того, его друг точно солжет, чтобы покрыть Томаса. Круз утверждает, что провел ночь у своего школьного дружка. Но их обоих там не было.
— Заметь, у нас еще не было возможности поговорить с Крузом, — подчеркнула Трейси.
Дик делал какие-то заметки карандашом в своем блокноте:
— Каждый, очевидно, будет покрывать другого. Что вы скажете, мисс Рэтвуд?
— Вчера вечером я была в своей квартире. Некоторое время мы с мистером Альбертини отсутствовали.
— Мы нанесли визит Кэтти Гринфилд, — прервал ее Фил. — Трейси хотела посмотреть, все ли в порядке с ее собакой. Мы не тревожили хозяйку. Трейси воспользовалась своим ключом.
Дик вытаращился на Фила:
— Ты пошел с ней?
— Да.
— Ты весь вечер провел с ней?
— Я могу утверждать, что весь остаток ночи она провела в своей квартире. Кроме часа, когда я спал.
Когда глаза Дика округлились до предела, вмешалась Трейси:
— Это не его вина. Я подсыпала успокоительное в суп.
— Она подсыпала тебе успокоительное, Фил? — спросил Дик, окончательно опешив.
— Да, — добавил Фил. — Я уснул и, к сожалению, не могу утверждать, что она не успела спуститься к Лоуренсам и украсть бриллианты.
Дик осторожно положил свой блокнот и карандаш на стол.
— Нужно проследить за каждым подозреваемым, пока не случится следующее ограбление.
— Минутку! Мы говорим о Крузе и дяде Томасе? — встревоженно спросила Трейси.
— И о пожилых дамах, разумеется. Только таким образом мы можем снять обвинения, — пояснил Дик.
«К сожалению, мы не знаем, против кого найдем доказательства», — подумала с грустью Трейси.
— Может, есть еще кто-то, кого мы должны внести в список? — внезапно спросил Дик, посмотрев на Фила.
Фил покачал головой:
— Да вроде нет. Только…
— Что? — спросили Дик и Трейси одновременно.
— Что если все эти вопросы мы рассматриваем не с той стороны? Мотив иногда бывает гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд. Может, кто-то всеми силами пытается уничтожить агентство Трейси, — вставил Фил.
— Конкурент? — предположил вслух Дик. Он протянул блокнот и карандаш Трейси: — Составьте список.
Она посмотрела в блокнот, потом на Дика:
— Но мне ничего не приходит в голову.
— Чьими услугами пользовались ваши клиенты, прежде чем вы основали свое агентство? — подсказал ей выход Дик. — Может, есть кто-то, кто заинтересован в помещении, которое вы арендовали для приюта?
Призадумавшись, Трейси устроилась удобнее на софе и положила блокнот на колено. Был мужчина, который посетил здание в тот же день, когда она подписывала договор о найме. Он был очень раздосадован, что бумаги уже подписаны.