Бриллианты из морозилки (Уайт) - страница 71

После этого Фил и Дик ушли.

— Фил и Дик очень быстро найдут настоящего вора, — уверенно сказала Джуди и налила всем чаю.

— Держу пари, что частный детектив решит эту задачу первым, — объявила Кэтти.

— Это который из двух? — поинтересовалась Сьюзи. — Я пока затрудняюсь отличить одного от другого.

Беатрис прислонилась к близняшке:

— Тебе что-нибудь говорит выражение: «Слепой, как крот»?

— Леди! — напомнила Джуди подругам. — Самое главное, что с Трейси сняли обвинение.

Трейси вздохнула:

— Да, это так, я не могла никого ограбить прошлой ночью, так как я была с Филом.

— Ты приставала к полицейскому? — живо сообразила Сьюзи.

— Нет, то есть да. Я имею в виду… — Она запнулась, и все четыре дамы воззрились на нее с нетерпением.

— Ну, не томи! Скажи, наконец, что случилось! — настаивала Джуди. — Нам в голову приходят только самые дикие мысли.

Трейси, дрожа, перевела дух:

— Я влюбилась… В Фила. — Она закрыла рот рукой, будто сама испугалась того, что сказала. До сих пор она держала эту мысль в голове и не решалась произнести ее вслух. А теперь это признание так легко сорвалось с ее губ…

Джуди ласково похлопала ее по руке:

— Мы уже устали ждать, когда ты об этом догадаешься!

Трейси пораженно посмотрела на них:

— Вы знали об этом? Как? Я сама только что это обнаружила.

— Я знала об этом уже тогда, когда вы впервые пришли вдвоем, — покачала головой Сьюзи. — Я поставила пять долларов и сегодня получу свой выигрыш.

— Не от меня, — возразила Джуди. — Я не спорила, я знала это наверняка. — Когда Трейси вопрошающе на нее посмотрела, она продолжила: — Ты так на него смотрела, моя дорогая! Мне это казалось таким чудесным!

— Это ужасно! — Вопреки своим словам, Трейси чувствовала себя счастливой и полной жизни. — Я не хотела ни в кого влюбляться. У меня нет для этого времени. Я должна думать о своем предприятии.

— С настоящим мужчиной всегда найдется время для любви.

— Об этом я и хотела сказать. Фил не настоящий мужчина. Он не хочет никого видеть рядом с собой, даже маленького котенка. Когда он доведет это дело до конца, я его потеряю.

— Но если ты его удержишь… — возразила Джуди.

Трейси вздохнула:

— Как это сделать?

— Красивая одежда творит чудеса, — посоветовала ей Сьюзи и расправила юбку.

Кэтти откашлялась:

— Мне всегда казалось, что чудеса происходят, когда вообще нет одежды…

Четыре женщины озадаченно посмотрели на нее.

— В любом случае это всегда действовало на Корни. Он однажды сделал мою фотографию, где на мне нет ничего, кроме винтовки.

Оторопев, Трейси покачала головой.

— Ты умная девочка, — успокоила ее Джуди и погладила по руке. — Ты обязательно что-нибудь придумаешь.