Великий ламповый поход (Безлюдный) - страница 16

— Ой…

— Ты что там творишь? — грозно спросила Полоцкая.

— Я упала… — покраснев, ответила Лина.

Чтобы как-то разрядить обстановку, маларийка предложила девушкам немного перекусить. Наличие террианской пищи на корабле заставило аппетит Коперник разыграться не на шутку.

— А откуда у вас наша еда?

— Мы подготовились к встрече. Могу даже горячие бутерброды сделать, если желаете.

— Горячие… — простонала Лина, словно только что увидела мужчину своей мечты.

— Поняла, — улыбнулась маларийка, — сейчас всё принесут.

Пара рослых охранников вышли из помещения и через десять минут вернулись с подносами еды. Там было даже настоящее мясо, которое после фуд-паков из магазина казалось просто пищей богов. Даже Алиса оценила гостеприимство.

— Может быть, желаете гокки? — спросила хозяйка.

Алиса чуть не поперхнулась.

— Эм… Нет, спасибо, у меня после неё вот это появилось, — Полоцкая показала на своё плечо, где красовалась ещё свежая татуировка.

Ангелина, жуя бутерброд с сыром, рассказала:

— Я хотела, чтобы они на попе набили, но ребята сказали, что показывать зад, чтобы продемонстрировать знак повстанцев, как-то некультурно… Ой… Кажется, я лишнее сболтнула.

Алиса дала напарнице звонкую затрещину, да так, что у той загудело в ушах. Она едва не подавилась бутербродом, но справилась и пережевала всё, а потом добавила:

— Ну не набили же…

— Морду тебе набить надо за такое.

Алиса, старавшаяся всё это время не набрасываться на еду, почувствовала, что желудок её скромности не разделяет. Она отбросила сомнения в сторону и примкнула к Коперник, уплетающей за обе щеки принесённые охранниками яства.

— Блин, вкуснятина какая, — промурлыкала Лина, доедая последний бутерброд, на сей раз — с ветчиной и сыром, которые для террианцев давно стали деликатесами. — Где вы это всё достали?

— У меня хорошие связи. И надёжные поставщики, — подмигнула хозяйка. Она дала знак охранникам, в помещении приглушили свет, вошли ещё двое, держа бутылку и три бокала.

— Это что? — решила уточнить Полоцкая, искренне надеясь на то, что не будет маларийского пойла, тату на заднице и революции.

— Шато 1978 года, произведено на Терре, до Исхода. В мире всего четыре бутылки. Это одна из них.

Алиса с удивлением взглянула на маларийку.

— И зачем всё это?

— Чтобы вы поняли. У меня нет ненависти к людям. И я очень ценю то, что вы согласились нам помочь.

Пилот подскочила с кресла.

— Я ни на что не подписывалась! Это всё она! — Алиса показала на Коперник, а та помотала головой, пережевывая мясо, и достала коммуникатор. Нашла видеозаписи и включила последнюю.