— Пошли!
Носильщик, прихрамывая, следует за комендантом; обернувшись, он машет всем рукой.
— Учитесь, друзья!
— А он дает хороший совет, — замечает староста. — Как вы думаете?
В ответ раздается:
— По-моему, неплохой.
— Я буду учиться.
— Правильно!
Ранта возвращается к главной теме разговора:
— А как насчет кокосовых пальм и дуриановых деревьев?
Неожиданно жена Мусы говорит:
— А почему не спрашиваете нас, женщин?
Ранта смущен. Он вытирает рукой губы и отвечает:
— Извините. Забыл! Бывает же такое! Что вы думаете?
Жена Мусы смотрит на Иренг.
— Я считаю, что нам всем сообща надо обработать эту землю. Мы, женщины, больше думаем о своих детях. Ради кого же мы живем, как не ради детей? Верно, Иренг?
Крестьяне оживляются. Раздаются одобрительные возгласы.
Иренг счастливо улыбается и смущенно произносит:
— Аллах прибрал моих детей. И умерли-то они от чего? Глисты заели! Вот что значит наша темнота, неграмотность. Но не в этом дело. На то, видно, была воля аллаха. Может быть, мы прогневили его чем-то… Я согласна с твоим предложением, пак.
Ранта улыбается. Крестьяне оживленно переговариваются. Ранта поднимает руку, требуя тишины, и, когда все замолкают, произносит:
— Мы должны работать ради детей, ради будущего поколения. Встаньте все!
Когда все встают, Ранта продолжает, ударяя в такт кулаком:
— Давайте поклянемся: мы будем работать…
— Мы будем работать…
— Работать во имя наших детей…
— Работать во имя наших детей…
— Ради будущего поколения…
— Ради будущего поколения…
— Ура!
— Ура!
Все снова садятся. Невдалеке звучит песня «Взаимопомощь — наша сила!» Песня слышится все громче, наконец появляется отряд солдат, дружинников и несколько крестьян. Все голые по пояс, вымазанные в грязи.
Ранта встает и восклицает:
— Как хорошо!
Все подымаются, берутся за руки и весело, звонко подхватывают песню. В ней слышится вера в лучшее будущее, в счастливый труд!