— Давай убьем его, пока он не очнулся!
— Нет. Нужно доставить его архиерею.
— А если он придет в себя, а? Нашлет на нас проклятие и будем с тобой харкать кровью. А эта мразь улизнет!
Цидариас с трудом раскрыл глаза и перевернулся на живот. В двадцати шагах от него стояли семеро солдат в кольчугах до колен и с алебардами в руках.
— Он очнулся! Говорил же тебе!
Цидариас с трудом смог сфокусировать взгляд на вражеских фигурах. Он был слаб. У него не было ни шанса сбежать, не то что убить их всех.
— Надо его добить!
— Да поскорее!
Солдат побежал вперед; оружие взлетело наверх и резко опустилось вниз.
— Умри!
Лезвие алебарды разлетелось на десяток осколков. Цидариас с удивлением поднял взгляд и узрел картину, которой даже не мог бы представить. Над ним стоял полупрозрачный воин в ледяных доспехах. Лица у него не было — лишь голый череп. В руках красовался большой двуручник, который сейчас был уперт в землю.
— Что это?!
Солдаты в удивлении отпрянули назад, кто-то даже побежал прочь, но остальные остались на месте.
— Я узнаю эту силу, — прошептал Цидариас.
Ледяной гигант, будто услышав некроманта, разогнулся и мощным ударом меча сразил солдата, что так и стоял с древком алебарды в руках.
— Что это такое?
— Это? Всего лишь призрак войны, которую вы принесли на эти земли.
Солдаты в ужасе оглянулись. Экраон отбросил в сторону обмякшее тело убитого им солдата. Взмах рукой — трое упали на землю. Серые сущности их тусклых душ были вырваны из оболочек и мгновенно оказались во власти Экраона. Взвыв от страха, двое оставшихся солдат попытались сбежать, но их довольно быстро настиг ледяной клинок.
Экраон присел подле Цидариаса.
— Пора уходить, друг мой. Мы еще будем бороться.
Цидариас слабо кивнул и прикрыл уставшие глаза. Он уже начал проваливаться в сон, но смог расслышать Экраона.
— Клянусь тебе, ты еще увидишь нашу победу после этого поражения.
Что ты будешь делать, если узнаешь правду? Если поймешь, что я лгал тебе? Если поймешь, что ты — ничтожество? Будешь ли ты продолжать жить, или сдашься на милость судьбы? Это твой выбор, и за тебя его делать никто не будет.
Граф Орл своему сыну.
— Думаю, мы на месте.
Ветер отбросил непослушные волосы Ивириона, полы плаща рвануло наверх. Некромант поднял руку, мягко поводя ею по воздуху. Едва заметная рябь сотрясла пространство, с деревьев осыпалась листва.
— Да. Это точно здесь.
Зеленые глаза медленно обвели округу, постоянно упираясь взглядом в мощные древесные стволы.
— Можете спешиться и немного отдохнуть!
Довольный гул голосов еще долго звучал за спиной Ивириона, пока он прокладывал дорогу. Некромант тщательно осматривал местность, взгляд его ярких глаз просматривал каждый миллиметр в поисках подсказок.