Либби
Наша директор школы Вассерман – подтянутая, очень энергичная женщина, этакий живчик. Висящая за ее столом табличка гласит, что она возглавляет школу уже двадцать пять лет. Я сижу напротив нее рядом с тем парнем и какой-то женщиной, наверное, его матерью.
Директриса обращается ко мне:
– Твой отец будет с минуты на минуту.
Внезапно на меня накатывает приступ тошноты, потому что я только что перенеслась в прошлое, в самый жуткий день моей жизни. Я тогда училась в пятом классе, и во время школьного собрания ко мне подошла директриса и на виду у всех вывела меня из зала. Она провела меня в свой кабинет, где уже ждали мой отец и школьный психолог. На краю директорского стола стояла большая коробка с салфетками, и именно она привлекла мое внимание. Коробка была просто огромная, словно ее выставили туда именно по этому случаю.
«Наша мама в больнице, и мы должны немедленно туда ехать».
«Что значит – в больнице, ехать?»
Ему пришлось трижды все это повторить, прежде чем я поняла, но даже тогда мне казалось, что это какая-то ужасная шутка, что все они по какой-то причине сговорились устроить совершенно жуткий розыгрыш.
– Либбс?
Я поднимаю взгляд, когда папа входит в кабинет.
– У тебя все нормально?
– Нормально.
Кто-то приносит ему стул, и затем директриса рассказывает о том, что произошло в столовой.
Мать парня пристально смотрит на сына таким взглядом, словно он – исчадие ада, и заявляет:
– Должно существовать хоть какое-то объяснение, с какой стати ты мог решиться на такое.
Мой отец обращается к ней:
– Мне бы хотелось услышать объяснение, которое помогло бы мне понять все происшедшее.
Их диалог перекрывает голос директора:
– Я хочу выслушать Джека и Либби.
Все смотрят на нас.
– Он в меня вцепился.
– Как он в тебя вцепился?
– Бросился на меня и сжал так, как будто я – спасательный круг, а он – последний, кому удалось спрыгнуть с «Титаника».
Этот парень, Джек, откашливается.
– Все случилось не совсем так.
Я удивленно приподнимаю брови.
– В самом деле?
Но он на меня не смотрит. Он слишком сосредоточен на том, чтобы обаять директрису Вассерман. Он наклоняется вперед, сидя на стуле, и говорит, понизив голос и нарочито растягивая слова, словно вступая с ней в сговор.
– Это было глупо. От начала до конца. И сейчас глупо. Я просто… – Он бросает взгляд на мать. – Последние два года выдались очень нелегкими. – Он смотрит на директрису таким напряженным и значительным взглядом, словно пытается ее загипнотизировать. – Я не говорю, что есть хоть какое-то оправдание тому, что я сделал, поскольку я вряд ли смог бы сказать хоть что-то, что объясняло бы случившееся…