Рыбацкое счастье (Флоренс) - страница 49

Бригитта задрала голову. В небе ей послышался шум моторов. Она приставила руку ко лбу.

— Вертолет. — Бригитта испуганно схватилась за мужа. — Не приземлился бы он в нашем саду, Димитриос?

Они растерянно наблюдали, как вертолет над лужайкой их ухоженного сада ищет подходящее место для посадки. Искры из гриля летели во все стороны. Бригитта и Димитриос спрятались под деревьями.

— Это береговая охрана? — изумленно предположила Бригитта.

— Да нет, вертолет фирменный. На двери логотип «Zirtak». Крупнейшая в Греции пароходная компания.

Из вертолета вышел мужчина и направился к ним. Высокого роста, стройный. С темными ухоженными кудрями, которые сейчас были аккуратно уложены.

— Это ведь не Никос. Не рыбак. — Бригитте пришлось ущипнуть себя за руку, чтобы убедиться, что она не спит.

Ее глаза не ошиблись. Мужчина, который сейчас гибкой походкой приближается к ним, совершенно определенно Никос. Во всяком случае, в нем не осталось и капли той дикости, которая сквозила в его облике еще пару недель назад. Напротив. Чисто выбритый и в сером с искрой костюме от Армани, он казался ее ожившей девичьей мечтой.

— Почему вы не в тюрьме? — вырвалось у нее прежде, чем он успел открыть рот.

Никос насмешливо прищурил глаза:

— После того как они установили мою личность, извинений от полиции мне не пришлось долго ждать.

— И какова же ваша личность? — спросил Димитриос.

— Да, ваша истинная личность? — добавила Бригитта.

Никос одарил ее таким взором, что она покраснела. С самого начала она не испытывала к нему ничего, кроме предубеждения.

— Меня зовут Никос Пападиполос. Мне принадлежит судоходная компания «Zirtak». Вам о чем-нибудь говорит это название?

Еще бы им ничего не говорило это название! В Греции не было более крупной судоходной компании. Фирма с международными контактами по всему свету. Фамилия Пападиполос принадлежит к богатейшим фамилиям Греции. Их состояние оценивается более чем в два миллиарда.

У Бригитты затряслись колени, стоило ей подумать обо всем этом. Тем не менее в тетушке Виолы кипела ярость.

— Вы не имели права обманывать мою племянницу! Виола потеряла здесь, на Корфу, своего первого мужа. Она никогда не оправится от его смерти.

— Я знаю. И тоже сожалею. Но при нашей первой встрече никто из нас не мог предполагать, что она перерастет в нечто большее.

Бригитта напряглась:

— Что вы подразумеваете под нечто большим?

— Честно говоря, это такая тема, которую я предпочел бы обсудить с самой Виолой. Вы не могли бы мне сказать, где ее найти.

Бригитта быстро переглянулась с мужем. Она не была уверена, что вправе сообщить Никосу адрес Виолы в Кёльне. Отношения с племянницей уже нарушены. Совсем не хочется совершать очередную ошибку.