Аховмедская святыня (Билик) - страница 68

— Я Меркулов, но молва много чего лишнего приписывает, — улыбнулся Витольд Львович. — Видишь, к примеру, Михайло явно старше меня. Как же я его воспитать мог?

— Так пусть не вы, — тут же нашелся ванька. — Сказано же Меркулов, может папенька ваш.

— Вот язык без костей, — вступился орчук. — Ну господин это, об нем и болтают. Я тебе больше скажу, и половины правды в том нет. На деле… он еще опасней, магией особливой владеет, что только приехал, так его сразу в полицмейстерство взяли.

— Михайло, — возмутился Витольд Львович.

Орчук пожал плечами и замолчал. Какая разница, пусть боятся. Лишнего страху мало не бывает. Раз уж они так приметны с хозяином стали. Зато лишний раз подумает лиходей какой, прежде чем к ним лезть.

— Ладно, сколько с меня? — решил прекратить разговор титулярный советник.

— Да что вы, Ваше благородие. Нисколько. Бабе своей расскажу, что ныне самого Меркулова свез.

По его горящим глазам было видно, что разболтает он не только бабе. Но Витольд Львович слова не сказал. Вылез вслед за Михом из пролетки и посмотрел, как извозчик, хлестнув лошадей, покатил прочь.

— Михайло, тебя будто за язык клещами тянут.

— А что такого, господин, пусть болтают.

— Плохо, что болтают, — покачал головой Витольд Львович. — Мы с тобой по следственному и розыскному делу неприметны должны быть, — он окинул взором Миха, словно увидел его в первый раз, а потом добавил, — насколько это возможно. С другой стороны…

— Что с другой стороны? — понял орчук, что господин сейчас снова задумается и вовсе ничего ему не скажет.

— С другой стороны, как я понял, в Моршане забыли о причастности моего отца к заговору против императора. А вот это уже новость хорошая.

Витольд Львович стукнул тростью о камень, точно в доказательство своих слов, и направился к входной двери особняка Аристовых.

Глава 8,

посвященная разговорам о предательстве

— Франтите, Витольд Львович, — вместо приветствия усмехнулся Аристов. — Тросточкой обзавелись. Вам бы еще усики тоненькие, панателлу и мундир этот отвратительный снять. Зачем пожаловали, снова в полицмейстерство отвезете или сразу в каталажку?

— Что вы, Павел Мстиславович, я поговорить приехал.

— Если поговорить… — дворянин задумался буквально на мгновение, при этом взгляд его не стал менее озорным.

Первый раз Мих такого аристократа встречал. Обычно высокородные важные, ведут себя степенно, размеренно, будто своим существованием благодетельствование каждому оказывают. Аристов непохож на них был. С виду не сказать, чтобы молод, на глаз шестой десяток разменял (хотя ни седой волосиночки, голова рыжая, огненная, точно пламенем объята), но душой вроде молодого человека. Даже Меркулов себя сдержаннее ведет, а Павел Мстиславович будто годов за спиной не чувствует. Даже в чем-то завидно орчуку стало.