Обреченный на скитания. Книга 7. (Мясищев) - страница 50

— Ну идёмте, посмотрим что в этот раз, — нерадостно сказал я.

Мы подошли к спешившимся воинам и женщинам, построенным в шеренгу. Глашатай передал лошадь напарнику и подошёл ко мне:

— Велено передать, — протянул он мне мешочек с деньгами. Идар молча взял подношения, выйдя из-за моей спины.

— За вами пришлют гонца, — удовлетворенно ответил воин. Демоны запрыгнули на своих коней и, подняв пыль, умчались прочь от нашего лагеря.

Я стоял, рассматривая очередную порцию женщин, свалившихся на мою голову. Мои спутники также выходили из своих укрытий и с интересом рассматривали вновь прибывших.

«Теперь тебе скучно не будет, — с иронией проговорил Первый. — И накормлен будешь, и согрет».

«Очень смешно, — передразнил я кота. — Видимо, дети у Гарифа закончились, эти вполне взрослые».

«Откуда же он знал твои сексуальные предпочтения?» — намекнул кот на выкуп Айрана.

«Да пошел ты», — рыкнул я.

«Шучу», — примирительно сказал арвенд.

Между тем прибывшие девушки были не из робкого десятка. Они с интересом рассматривали нас, перешёптываясь.

— А он ничего, не страшный.

— И вот тот, постарше, тоже ничего.

— Тебе всегда нравились старики, — хихиканье.

— Всё равно его на всех не хватит, — обиженный голосок. — Я просто умней, в отличие от некоторых.

— Смотри, и Бальжим с ними…

— Болтали, что её убили…

— И что мне с вами делать? — прекратил я обсуждение нас, красивых.

— Алекс-быш-во, — нарушила затянувшееся молчание Бальжим, — Гариф прислал тюленхен?

— Чего? — не понял я.

— Как бы сказать… Подарок… Откуп… Извинения. Да, так. Извинения за неучтивый прием? Да? — пояснила свою мысль девушка.

— Ага, — кивнул я, — вроде того. Очередная партия девственниц.

— Он обманул тебя, — сказала Бальжим, — они не девственницы. Смотри, — с этими словами она вышла вперед и скомандовала прибывшим девушкам: — Абахан хубса! Живо!

Умеет, чертовка. Голосок-то командирский, даже меня торкнуло. От девушек полыхнуло испугом. Они очень быстро стали стягивать с себя одежду.

— Э-э! Бальжим! Это зачем? — попытался вмешаться я.

— Сейчас увидишь, быш-во, — пообещала демонесса.

— Может, не надо? — неуверенно проговорил я. Мне было неловко за девушек, обнажавшихся перед нами, причём стыда от них я не чувствовал, а вот страх всё набирал силу.

— Видишь? — указала Бальжим на девушек, которые стояли перед нами с опущенными головами.

— Так, хорош издеваться! — повысил я голос. — Быстро оделись!

— Они не девственницы, они тюленхен, — не унималась демонесса.

— Ты не слышала? — я нахмурился. — Прекрати.

— Хубсахан, — скомандовала Бальжим. Девушки стали быстро натягивать через голову свои балахоны.