Обреченный на скитания. Книга 7. (Мясищев) - страница 51

— Прости, Алекс-быш-во, я хотела как лучше, — подошла ко мне демонесса.

— Можешь толком объяснить, что я должен был увидеть?

— Я их всех знаю, — негромко проговорила Бальжим, — у них есть дети. У крайней, высокой, и вон той, низенькой, по трое. Гариф прислал тебе тюленхен.

— Даже так? — немного удивился я. — И что значит твой тюленхен?

— Есть артефакт, он из любой женщины делает девственницу, — совсем тихо проговорила демонесса. — Их называют тюленхен. Я думала, ты знаешь.

«Вот это ты попал! — Первый подошел и сел невдалеке. — С другой стороны, тебе к старушкам не привыкать. По сравнению с Анариэль, они младенцы».

— Да отвянь ты! — рыкнул я на кота, тот на всякий случай перешел чуть дальше.

— Я не понимаю твоего языка, — подняла на меня взгляд Бальжим. Видимо, я рыкнул на кота на его родном языке. Я посмотрел на Идара. — Идар, забери этих, и подойдешь к нам. Дело есть.

— Хорошо, — пластун, пряча улыбку в усы, пошел к прибывшим девушкам, которые не понимали, что происходит, и их это пугало всё больше.

— Бальжим, идём, — увлек я с собой демонессу, — у меня к тебе поручение.

Мы прошли к костру, сели. Крег, хозяйничавший у костра, дал нам по кружке отвара.

— Я всё сделаю, — с готовностью пообещала демонесса.

— Ты Айтугана знаешь? Молодой высший.

— Знаю, — заулыбалась девушка, — младший сын Айрана. Он посвящение прошёл совсем недавно. Смешной такой. Пытался ко мне приставать, пока не узнал, что я дун-кююк Гарифа.

— Точно. Так вот, Айран утверждал, что его клан — свободный, а Гариф мне его подарил. Можешь растолковать?

— Это же просто, Алекс-быш-во, — немного удивилась демонесса. Да, воин она никудышный, все эмоции написаны ВОТ ТАКИМИ буквами прямо на лице. — Клан живет на землях джанга Гарифа. Они принадлежат Гарифу.

— Почему тогда Айран считает свой клан свободным? Получается, он в рабстве у Гарифа? — ещё раз уточнил я вопрос.

— Нет, какое рабство? — не могла взять в толк Бальжим. — Он свободен. Вот если бы Айран не отдал долг, то его клан стал бы Лод-бы. Это хуже чем рабство.

— Понятно. Получается, настоящей свободы у кланов нет, — подвел я итог. — Все кому-то принадлежат.

— Не все, — не согласилась демонесса. — В горах есть кланы, у которых нет Высших. Они Азат-бы, потому и живут в горах. На хороших землях им места нет.

— Во как! — удивился я. — Теперь понятно. Идар, садись, — кивнул я подошедшему пластуну. Первый без приглашения растянулся около нас на травке. — Бальжим, Идар даст тебе двух воинов, и ты отправишься в клан Айрана. Твоя задача — доходчиво объяснить, что они теперь принадлежат мне. Дорогу найдешь?