Чародейка-2 (Олерис) - страница 150


***

- Quid accidit? Brevem et punctum.

- Deprensa navis in territorii aquas in aliena regione montis. Secundum de causa figura est ei quae gravibus carrier patriae appellaretur.

- Lira...

- Comprobatur. Praedo reliquit intercipere intrusus "Celeri" exsequendum feliciterque repulso vas et pretium tincidunt. Tamen, non dignum quod expectata cantavit. Videtur quod praeter navem carrier ad duces et nautae et qui summus ordo principes Imperii in Concordat. Et active conatur ad statuam contactum nos. "Celeri" sit petit instructiones.

- So. Euge quod non erueret. Contactum, so... Miror, cur non subito eum. Tantum navis una?

- Comprobatur.

- Et hoc modo: "Celeri"?

- Et factum est obambulauerant area. Alius habet duas prope explorata navis vulgo fregatis. Peto eorum nomina?

- Non. Im 'iens ut volare ad helicopter. Sed subversores sunt tecum, si memini, non omnibus gaudet super gradum?

- Tantum in cruiser. Sed postridie vix aliter. Quod additur ad aquas nostrae terminus.

- Bene, quod.

- Ad fugis tu?

- Etiam.

- Quod circa portum?

- Portum navis in funem. Exspectabo helicopter fuga. Dic ad eos qui non habent difficile opus cantavit. Quam fugere?

- Et dimidium tribus horis ad quinque autem ex in tempestatum in itinere.

- O. Quid opus est ut numulariorum cantavit.

- Ad propono exitus.

- Veni in.

- Cur fugis?

- Concordat. Et venerit ad nos, et vis ad statuam contactum. Habeo ut cum de causis.


Полет был долгим. Пара геликоптеров летела на северо-восток от Камалона. Один транспортный и один штурмовой. Сначала над побережьем, затем машины повернули и полетел уже над открытым морем. Джулия успела два или три раза задремать, сидя на жесткой скамье. Помимо нее в геликоптере летели полдюжины бойцов "Тени". Молчаливые, не снимающие шлемов. Надежные.

- Appropinquanti - раздался в шлемах голос пилота. - Decem minutorum approximata tempore fuga.

- Praeparet portum, - скомандовала Джулия.

Бойцы спецотряда зашевелились, проверяя оружие и снаряжение. Через десять минут геликоптер пошел на снижение.

- Visual contactum est, - сообщил пилот.

Коар больше чем наполовину скрылся за горизонтом и в его последних лучах на глади моря были хорошо различимы два корабля. Один из них был привычным эсминцем хильдар, с гранеными серыми формами, закрытый и холодный. Стволы его орудий были направлены в сторону второго корабля. Этот был деревянным, имел странные закругленные очертания и был очень большим. Гораздо больше "Celeri". Джулия знала, что размер не главное, а пушки эсминца обладают ужасающей мощью. Однако боевые возможности имперского линкора были доподлинно неизвестны, а присутствие на борту магов Конкордата вообще делало все прогнозы бессмысленными. Так что хорошо, что встреча пока обходилась без конфликта.