– Этот не годится, у дамы рука потоньше… – палец знатного покупателя ткнул на один из браслетов, – а тут что за камни?
– Изумруды-с, с позволения вашего сиятельства.
Между потенциальными покупателями произошел короткий обмен взглядами, от которого ювелиру стало несколько неуютно.
– А в том браслете?
Моисей Соломонович напряг волю и задавил в себе стремление облапошить невежественного посетителя. Он имел на то причины: второй в этой компании явно что-то понимал в ювелирном деле. Ответ прозвучал с наигранной небрежностью:
– Здесь не изумруд, ваше сиятельство, но лишь хризолит. Извольте глянуть: цвет другой.
Хозяин не покривил душой: если в первом браслете камни еще можно было принять за изумруды, хотя цвет у них был ненасыщенный, то сравнительно большой камень во втором браслете имел настолько отчетливо болотный оттенок, что ошибиться мог лишь полный невежда.
В беседу вмешался рыжий.
– Вы позволите на них посмотреть?
Ювелир масляно улыбнулся. Посетитель взял в руки первый браслет, с десяток секунд пристально вглядывался в камни, кивнул, обследовал второй (правда, его разглядывал чуть ли не минуту) и повернул голову к Мешкову:
– Этот подходит больше.
Ювелир полагал, что первый браслет и нарядней видом (он был золотым, а второй – серебряным), и изящней выделкой, но противоречить не осмелился. Очень уж уверенно прозвучало суждение иностранца.
После недолгого торга (цену удалось сбить наполовину) князь Мешков получил товар. Моисей Соломонович, упирая на то, что браслет предназначался даме, всучил покупателю приятную на вид бархатную коробочку («Ваше сиятельство, без должной упаковки никак не можно-с!»).
Проводив покупателей до дверей, ювелир вернулся за прилавок и задумался. Вроде бы обычная ситуация: офицер покупает подарок женщине, но… при чем тут его иностранный спутник? Или приобретение для иностранки? Ну да, вот оно как… О том, кто такая Мария Захаровна, хозяин лавки, разумеется, знал. Чутье многоопытного торговца шептало в ухо, что этот подарок – не просто украшение. Но то же чутье, умея, очевидно, говорить на голоса, уже не шептало, а кричало в другое ухо: проявлять в данном случае любопытство, самое меньшее, неосмотрительно. И ювелир послушался этого второго голоса.
Утро у капитана второго ранга Семакова ушло на составление рапорта Нахимову и на отдых, а вечер того же дня моряк потратил, на взгляд постороннего, бессистемно и потому бездарно. Он шлялся по набережной, поднимаясь на борт стоящих у причала пароходофрегатов, беседовал со знакомыми командирами и офицерами (их всех он знал лично), затрагивая при этом самые незначительные темы. Правда, при этом он поминутно заглядывал в записную книжку – но могут же у человека быть провалы в памяти?