Длинные руки нейтралитета (Переяславцев, Иванов) - страница 24

Семаков очнулся от потрясения первым:

– Кто ты такой и как сюда попал?

– Морской змей! – не в тему прошептал гость перехваченным от страха горлом.

Таррот возразил:

– Я не змей и не морской. И людей я не ем, только рыбу. Хочешь рыбы? Я ее сам запек.

Мальчишка лживым голосом стал уверять в своей сытости. Упорствовал он не более минуты. Гостя усадили за каменный стол. Парнишка ел с достоинством, не торопясь. И все же настороженность во взгляде осталась – как и напряженность в ногах. Мелкий в любой момент был готов удрать.

Лейтенант не стал дожидаться окончания трапезы.

– Так как тебя зовут? – спросил он голосом, наполненным беспечным любопытством.

– Константин Киприанов, ежели по-русски. Мама Костей зовет.

– А если не по-русски?

– Константинос Киприану, – это было сказано с отчетливым греческим произношением.

Такое двойное имя сразу объяснило проницательному лейтенанту многие странности облика пришельца. Но офицер решился проверить умозаключения:

– А с мамой ты по-каковски говоришь?

– По-русски, знамо дело. Она по-гречески только понимает хорошо, говорит не очень-то.

– А где вы все живете?

– Там, в Севастополе, дом у нас. Ну, на околице.

– Так что ж ты здесь делал?

– Охотился, – поскольку на лицах взрослых читалось явное недоверие, то добытчик уточнил, – на мидий охотился.

– Кто такие мидии? – спросил дракон.

Как ни странно, этот вопрос успокоил мальца. Видимо, он рассудил, что собеседник с такими пробелами в знаниях, если даже и змей, то уж точно не морской.

– Вот, – и перед взором крылатого хозяина пещеры явилось содержимое матерчатой сумки: три черных моллюска.

– Их можно есть?

Пацану окончательно стало ясно: говорящий зверь в морских делах ничегошеньки не понимает.

– Вестимо, можно. А ежели летом, то на базаре продаем. Но сейчас ловить трудно, вода холодная. Ну еще крабов можно достать, но тож на холоду плохо ловятся.

– Крабы большие?

На сей раз мордаха пришельца отразила некоторую снисходительность.

– Вот какие, – и ладошки отмерили величину.

Предполагая в собеседнике нехватку знаний, Константин добавил:

– Их тоже можно есть и продать опять же.

– В наших краях таких больших нет. А как глубоко они водятся? – в голосе Таррота появилась явная заинтересованность.

Великий охотник за мелкой морской сволочью надулся от важности:

– Сейчас никак не менее четырех сажен, а то пять. Или того более. Благодарствую за обед.

Мальчишка встал из-за стола и поклонился.

В светский разговор вмешался Семаков:

– Надо бы нам познакомиться. Зови меня «господин лейтенант»…

– Уж погоны небось знаем, – обиженно прогундосил Константин.