А тебе слабо? (Макгэрри) - страница 85

Мама цепенеет.

– Мам, Логан всё знает. И Крис – тоже.

Она вся вспыхивает.

– Если отец узнает, что ты кому-то рассказал… Если в городе узнают…

– Они никому не расскажут.

Она на несколько секунд закрывает глаза, потом шумно выдыхает.

– Пожалуйста, не забывай, что всё происходящее в этом доме не должно покидать его стены. Крис и Логан – твои друзья. Но они не твоя семья.

Жгучая злость обжигает меня изнутри. Как она может взять и вычеркнуть старшего сына из жизни?

– Ты скучаешь по Марку?

– Да, – сразу отвечает мама, и я теряюсь. – Но это может обойтись слишком дорого.

– Что это значит? – не понимаю я.

Мама обводит глазами мою комнату. Задерживается взглядом на плакатах.

– Пожалуй, нужно будет перекрасить твою спальню. Голубой определённо не твой цвет.

Бет

Бум, бум, бум. Мои глаза сами собой распахиваются, сердце колотится в ушах. Копы. Нет, это мамин ухажёр. Иногда он нарочно колотится по утрам, чтобы я спросонья открыла дверь. Моргаю, увидев тень на оконных занавесках. Занавески. Нет, я не дома. Шумно выдыхаю, порция свежего воздуха смешивается с адреналином, кипящим в жилах. Верно говорят: старые привычки очень живучи.

– Элизабет, – раздаётся из-за двери голос Скотта, – вставай.

Чёрт. Шесть утра. Почему он не может оставить меня в покое? Автобус приходит только в половине восьмого. Полчаса мне за глаза хватит, чтобы собраться. Вылезаю из кровати, шлёпаю босыми ногами к двери. Яркий свет из коридора режет глаза, поэтому я жмурюсь и не сразу понимаю, что Скотт суёт мне в руки какую-то сумку.

– Вот, я привёз твои вещи.

Я сонно хлопаю глазами. Скотт одет в те же футболку и джинсы, что и вчера вечером.

– Какие вещи?

Он отвечает мне свирепым, «мне не до шуток», взглядом, и мои губы сами собой растягиваются в улыбке. Именно так Скотт смотрел на меня, когда я была маленькой и капризничала над тарелкой с овощами или просила почитать мне сказку.

Скотт не сразу улыбается мне в ответ.

– Я заехал к твоей тёте и забрал твою одежду. Парень по имени Ной показал мне, где твои вещи. Прости, если я что-то забыл. Скажи, если там осталось что-то важное, я тогда попробую съездить ещё разок на неделе.

Я смотрю на сумку. Мои вещи. Он привёз мне мои вещи и разговаривал с…

– Как там Ной?

Он нерешительно улыбается.

– Мы с ним не беседовали по душам. Элизабет, это не означает, что мои правила хоть в чём-то изменились. Я хочу, чтобы ты прижилась в Гровтоне и оставила старую жизнь в прошлом. Доверься мне в этом, хорошо, малыш?

Хорошо, малыш? Так он всегда говорил мне раньше, и я машинально киваю. Привычка, оставшаяся с детства, когда я верила, будто Скотт повесил на небо луну и командует солнцем. Теперь уже глупая привычка. Отставить кивать.