Странная месть (Уивер) - страница 86

– Вон оно как. – Интересно, знает ли инспектор о яде, который Паркс видел в комнате мистера Робертса? И имеет ли этот яд отношение к делу? Я очень хотела задать этот вопрос, но понимала: стоит лишь проявить заинтересованность, он постарается скрыть это от меня и все равно ничего не скажет.

– А этот мистер Робертс, если не ошибаюсь, ее секретарь? – Ласло задал вопрос самым небрежным тоном, и мне показалось, он меня проверяет.

– И еще, полагаю, ее любовник, – прямо ответила я.

Инспектор откинулся на спинку кресла.

– Откуда вам это известно, интересно?

Я мило улыбнулась.

– Не обязательно быть детективом инспектором, чтобы догадаться об этом.

Мой комментарий, как я и рассчитывала, ему не понравился. Инспектор Ласло нахмурился:

– Они что, демонстрировали вам свои отношения?

– Не демонстрировали, но, скажем так, не очень-то их скрывали. – Про себя я подумала, что если инспектор Ласло не понял этого из разговора с мистером Робертсом, то детектив из него никудышный. Впрочем, я подозревала, что он гораздо умнее, чем хочет казаться. Возможно, подобное притворство помогало ему усыпить бдительность преступников.

– Если не ошибаюсь, в прошлом году вы участвовали в расследовании двух убийств, так? – внезапно спросил он. Этот вопрос, как я поняла, был призван поймать меня врасплох, но я еще со вчерашнего дня ждала, что он задаст его мне.

– Да.

– Надо же, какое неудачное совпадение. – Сам тон предполагал, что за этим может стоять нечто большее, однако я не клюнула на эту наживку.

– Да. Просто трагическое.

И мы выжидательно уставились друг на друга.

К счастью, именно в этот момент в гостиную ворвалась Лаурель.

– Эймори, я… О, прошу прощения.

Инспектор Ласло обернулся и, увидев мою кузину, вскочил на ноги.

– Не хотела вас беспокоить, – пролепетала она. – И тем более вмешиваться. Просто горничная сказала, что видела, как Эймори шла сюда. Но я не знала, что для разговора с вами, инспектор Ласло.

Она улыбнулась ему, и детектив сразу заметно смягчился.

– Инспектор как раз расспрашивал меня об участии в раскрытии тех прошлых убийств, – сказала я прежде, чем он успел заговорить.

Инспектор Ласло строго поджал губы.

– О да, – с грустью заметила Лаурель и прошла дальше в комнату. – Бедняжка Эймори. То было для нее настоящим испытанием, но она раскрыла оба преступления. Она очень умна. Нет, разумеется, я верю, что вы блестяще справитесь с этим делом, инспектор.

И она одарила его ослепительной улыбкой. Можно было подумать, что он вот-вот зальется краской от смущения. Этот мужчина явно симпатизировал моей кузине. И я тут же начала соображать, как мы могли бы обратить это в нашу пользу.