Все реки текут - 2 (Нант) - страница 353

— Подожди, пожалуйста, — прошептала она. — Вон плывет…

— Кто плывет? Ты хочешь сказать, снова летят воспоминания? Но лебеди, кажется, уже пролетели, — ответила Вики, посмотрев вверх.

Дели слезящимися глазами смотрела на водное пространство и что-то тихо шептала. Потом подняла скрюченную руку и чуть помахала ею, словно приветствуя кого-то.

— Бабушка, кого ты там видишь? Я совершенно никого не вижу, — воскликнула Вики, тоже глядя на зеленоватые у горизонта волны.

— Плывет… Плывет ко мне…

— Хорошо, плывет, а кто, ты можешь сказать?

— Плывет… Он хочет забрать меня к себе. Наконец-то мы будем вместе.

— С кем вместе? Бабушка, может быть, все-таки выйдем из воды и с берега посмотрим, как он плывет?

— Адам плывет ко мне, неужели ты его не видишь?..

Вики рассмеялась:

— Бабушка, ну ведь мы договорились, что сегодня Адамом буду я, а мисс Бейтс теперь мисс Баретт. Ты снова все забыла?

— Не считай меня за выжившую из ума дурочку, я прекрасно помню, что ты, Вики, — семнадцатилетний Адам, а это плывет Адам уже постаревший, это Берт…

— Бабушка, мне кажется, это галлюцинация.

— Что?! Что ты сказала? Галлюцинация?! Вики, он действительно исчез! Ах Боже мой, это действительно было видение? Но я так ясно его видела, он уже был совсем близко… А может быть, он скрылся за дамбой и сейчас снова появится?

Дели была растеряна и очень взволнована. Губы ее тряслись, пытаясь что-то еще сказать, но Вики решительно подхватила ее под руку, а под другую руку Дели взяла подошедшая к ним мисс Бейтс, и они вдвоем чуть ли не на руках вынесли Дели на берег.

— Подождите-подождите, давайте еще посмотрим, это не может быть галлюцинацией! — Дели остановилась и вновь стала смотреть на воду. — Нет, никого на вижу…

— Бабушка, а что за Берт? Может быть, тот Берт, про которого ты спрашивала? Который скульптор?

— Ну какая ты непонятливая, конечно же он, Берт Крайтон, он плыл сюда ко мне, неужели ты не видела?

— Нет, бабушка, я ничего не видела. Но я спрашивала у мамы, и она вспомнила, что когда-то ты была им очень увлечена. Но этот скульптор давным-давно уехал из Австралии в Бразилию, а потом, кажется, перебрался в Аргентину…

— Да, все верно, вот из Аргентины он и плывет сейчас ко мне, неужели ты не видела его?

— Бабушка, навряд ли можно переплыть океан без лодки… Или ты видела, что он плывет на корабле, может быть, на яхте?

— Да нет же, он плыл красивым брассом, его мокрые кудри сверкали на солнце, и я видела его золотистые глаза!..

— Бабушка, золотистых глаз не бывает в природе, — сочувственно вздохнула Вики.

— Не бывает? А я видела… Дорогая, ты говоришь, что это нереально — из Аргентины вплавь добраться до Австралии?