Фиора и король Франции (Бенцони) - страница 19

Женщины готовили ужин, а мужчины встречались около Дуомо, сеньории или на Меркато Веккио поговорить о делах или политике. Молодежь предпочитала встречаться на мосту Святой Троицы, на котором всегда царило оживление при заходе солнца. Довольно странно, но именно в это время от стен города исходила какая-то непонятная грусть, потому что звон колоколов был похож на голоса, раздававшиеся с небес.

Облокотившись на один из комодов, Фьора смотрела, как женщины в нарядных платьях и мужчины в камзолах совершали прогулку. Город казался действительно каким-то странным и непонятным: с одной стороны, он вобрал в себя всю цивилизацию, а с другой — именно здесь могла вдруг собраться кричащая толпа, требующая крови, оставляющая после себя трупы убитых на улицах и площадях.

Карло Пацци прикрыл глаза. Ему было плохо, и он нуждался в помощи врача. Вернувшийся Лоренцо увидел, что Фьора стояла перед Карло, держа его за руку.

— Кажется, тебе удалось разогнать их? — спросила молодая женщина. — Что ты им сказал?

— Что он умер, — ответил Лоренцо, показав на лежащее тело.

Фьора кисло улыбнулась, сказав этим все.

— Тебе этого недостаточно? — взорвался Лоренцо. — Что означает твоя улыбочка?

— Да ничего. Я только задаю себе вопрос: можешь ли ты воспротивиться когда-нибудь народному возмущению? А еще мне странно, что они не потребовали у тебя тело Карло, из которого они бы сделали чучело на могиле Джулиано.

— Почему же? Они затребовали его. Особенно старался этот самодовольный осел Лука. Я велел ему убираться и добавил, что, если еще раз увижу его во главе заговорщиков, — отправлю его в тюрьму.

— Ну а потом?

— Не изображай из себя судью, Фьора! Ты этим раздражаешь меня! Я отменил свое распоряжение прикасаться к какой-нибудь могиле. После чего сказал, что Пацци будет захоронен там, где я пожелаю… А пока я прикажу перенести его в комнату.

— Это для того, чтобы твои слуги поняли, что ты лжешь?

Вспомнил бы лучше при этом о матери и жене.

— Их здесь уже нет, я отправил их на виллу Кастелло. Ну а что касается моих слуг…

— Ладно, забудем о них! Прикажи самым надежным из слуг подготовить закрытые носилки, которые будут сопровождать люди под командованием Саваджилио. Я увезу Карло к себе, во Фьезоле. Только Деметриос сможет вылечить его.

— Ты хочешь уехать сегодня вечером? Это же безумие!

Народ возмутится, увидев эти плотно занавешенные носилки!

— Они не посмеют задать ни одного вопроса просто потому, что все знают, что я твоя фаворитка.

Подумав мгновение, Лоренцо подошел к ней, обнял Фьору и, несмотря на легкое сопротивление, зарылся лицом в ее волосах.