Более того, девушка все больше сомневалась в том, что кучер способен доставить их к месту назначения. Ему уже пришлось один раз разворачивать лошадей, когда они свернули не на ту дорогу, после того как миновали Окхемптон и он проглядел указатель на Буд, а сейчас мчал их во весь опор в направлении Грейт Торрингтона.
Хотя у Луэллы не было ни компаса, ни карты, она не находила себе места от беспокойства, поскольку полагала, что они едут прямо на север. Она обладала хорошо развитым чувством направления, поэтому север означал Шотландию и родной дом. И теперь, когда солнце стояло слева от них, каждая жилка в ее теле криком кричала о том, что они вновь едут не туда.
— Ох, — простонала тетка Эдит, после того как колесо кареты налетело на дорожный камень, а экипаж подпрыгнул и содрогнулся.
— Тетя, хотите, мы сделаем остановку?
Графиня кивнула, Луэлла же высунулась из окошка и крикнула кучеру, чтобы он остановился. Затем она помогла тетке выйти из экипажа, чтобы немного проветриться и подышать свежим воздухом.
Пока пожилая леди, борясь с тошнотой и дрожа всем телом, сходила на обочину, Луэлла злилась на кучера. Подсадив графиню обратно в карету, она набросилась на него с упреками.
— Вы хотя бы имеете представление о том, где мы находимся?! — гневно вскричала девушка, и ее ярко-голубые глаза опасно блеснули.
Кучер, понурив голову, покаянно пробормотал:
— Прошу прощения, мисс, но эти места мне незнакомы.
— Вы же говорили, что знаете, как проехать в Буд.
— Виноват, мисс, заблудился.
— Вы болван! Моя тетя больна, и с каждой минутой ей становится только хуже. Совсем скоро нам придется сделать остановку для ночлега. Я надеялась до темноты достичь Корнуолла, но теперь это представляется мне крайне маловероятным. Отвезите нас в ближайший город и узнайте, как проехать в гостиницу, да поторапливайтесь.
Кучер выглядел пристыженным. Не говоря ни слова, он вновь забрался на облучок. Луэлла с силой захлопнула дверцу и откинулась на спинку сиденья, шумно выдохнув.
— Этот человек — полный идиот, — пробормотала она, глядя, как тетка кутается в одеяло. — Я попросила его остановиться в ближайшем городе, чтобы мы могли найти место для ночлега. Вы потерпите еще немного?
— Постараюсь, — слабым голосом отозвалась графиня. — Думаю, до Корнуолла мы сегодня вечером уже не доберемся.
— Да, вы правы, — ответила Луэлла, глядя на заходящее солнце.
Экипаж, громыхая, покатился по ухабистой дороге, но на душе у Луэллы было неспокойно — с каждой минутой тетка бледнела все сильнее.
Объездив весь Грейт Торрингтон в поисках гостиницы и не найдя ничего подходящего, они как раз переезжали реку по шаткому бревенчатому мостику, когда колесо экипажа провалилось в щель между досками настила и он подпрыгнул.