Спустя некоторое время Франк Коннолли, сославшись на усталость, распрощался с графом, пожав ему руку.
— Сыграем партию завтра? — осведомился тот.
— Боюсь, что нет. Утром я уезжаю из Лондона.
— Отправляетесь на охоту?
Франк Коннолли надел шляпу и улыбнулся.
— Было очень приятно познакомиться с вами, сэр. Быть может, мы встретимся, когда я окажусь в Лондоне в следующий раз?
Граф проворчал что-то в знак согласия и щелкнул пальцами, подзывая официанта, проходившего мимо с подносом.
Франк Коннолли без промедления откланялся. До утра ему еще многое предстояло сделать.
«Подумать только, как много времени я потерял зря, скитаясь по Шотландии, — сказал он себе, — но деньги были потрачены недаром. Что-то подсказывает мне, что Луэлла прячется в Девоне. И если она думает, будто больше никогда не увидит меня, то очень сильно ошибается!»
* * *
На следующее утро Франк Коннолли не стал терять ни минуты. Уложив вещи в саквояж, он отправился на Паддингтонский вокзал.
Удостоверившись, что до Бидефорда можно добраться лишь через Эксетер, он снял деньги со счета в отцовском банке, дабы располагать нужными средствами.
«Много мне не понадобится, — сказал он себе. — Как только я женюсь на Луэлле, мы вернемся в Ирландию, и я покажу отцу, что кое-чего добился в этой жизни. Ну разве не удивится он тому, что я заключил брачный союз с одним из самых могущественных семейств в Шотландии? И наши дети будут богаты и влиятельны».
Эта мысль доставила ему столь несказанное удовольствие, что он даже выпятил грудь и расправил плечи. Всю свою жизнь Франк оставался младшим сыном мелкого ирландского лорда, не имеющего особого веса и влияния в глазах общества.
«А как только старуха сыграет в ящик, я стану силой, с которой придется считаться, и благодаря состоянию Луэллы буду вести богатый и роскошный образ жизни».
В конце концов добравшись до Бидефорда, он уже воображал себя лордом окрестных владений и предавался мечтаниям о том, что граф обращается с ним как с равным, а не как с простаком, которого можно обыграть в карты.
Быстро отыскав себе приличную гостиницу, Коннолли устроился внизу в баре, ожидая открытия ресторана. После долгой дороги он буквально умирал с голоду.
Вскоре мужчина сообразил: чтобы найти дом, где скрывалась Луэлла, ему придется приступить к расспросам. Потягивая виски, он принялся небрежно перелистывать местную газету, оставленную каким-то постояльцем.
И тогда его внимание привлек раздел местной светской хроники.
Глаза его налились кровью от бешенства, пока он читал статью, озаглавленную «Свадьба года», речь в ней шла о Луэлле Риджуэй из Бреймор-Касл, что в Пертшире, которая в сентябре выходила замуж за виконта Кеннингтона, нового владельца поместья Торр-Хаус.