Секреты прошлого (Картленд) - страница 72

«…Невеста обзавелась многочисленными друзьями в Бидефорде благодаря своему решению сшить подвенечное платье и подготовить остальное приданое в заведении мадам Кларк на Маркет-стрит, — шла речь в статье. — Как нам стало известно, платье будет украшено бобинным хонитонским кружевом и, вне всякого сомнения, произведет настоящий фурор в Девоне».

— Да как она смеет! — вспылил Коннолли, с раздражением отшвыривая от себя газету. — Она не может выйти замуж за другого. Если она в самом деле полагает, что станет женой этого виконта, то очень сильно ошибается. Похоже, время не на моей стороне, так что я должен отправиться в этот самый Торр-Хаус и немедленно увезти ее в Лондон.

Осушив стакан, он вернулся прямиком в свою комнату, моментально утратив аппетит.

Саквояж мужчины лежал на постели — там, где он и оставил его. Медленно открыв сумку, Коннолли вынул оттуда всю одежду, а с самого дна достал тяжелый сверток, завернутый в черную ткань, и взвесил его рукой. Быстрым движением развернул сверток, и в ладони у него оказался пистолет.

— Да, — пробормотал Коннолли, протирая оружие тряпицей, в которую оно было замотано. — Этот виконт — круглый дурак, коль полагает, что может похитить женщину, принадлежащую мне. Если придется убить его, чтобы вернуть Луэллу, — что ж, так тому и быть!

Глава восьмая

Луэлла опустилась на колени перед цветочной клумбой и принялась тщательно выдергивать сорняки, стараясь не пропустить ни одного. Солнце ласково согревало ей спину, и она была чрезвычайно довольна собой.

Неподалеку Томас и Джонни вскапывали новую клумбу, разбивая ее на том месте, где совсем недавно высились руины снесенной хозяйственной постройки.

Луэлле казалось, что ей почти нечего больше желать в жизни.

«Впрочем, скоро настанет тот день, когда мы с Дэвидом поженимся», — с удовлетворенной улыбкой подумала девушка.

Правда, она очень скучала по своей тетке Эдит, поскольку рассталась с ней впервые после окончания пансиона благородных девиц. Хотя они часто писали друг другу и разговаривали по телефону, ей явно недоставало общества графини.

А та весьма красноречиво и забавно описывала все происходящее в замке Бремор-Касл, присовокупив однажды, что малина удалась на славу.

— Прошу прощения, миледи, но не подойдете ли вы взглянуть на рассаду?

Оба садовника, и Томас, и Джонни, неизменно величали Луэллу «миледи», хотя, строго говоря, она обретет право на этот титул, лишь когда виконт наденет ей на палец обручальное кольцо.

— Конечно, Томас, — сказала она, поднимаясь с колен и отряхивая руки.

Девушка знала, что тетка Эдит непременно выбранила бы ее за то, что племянница не надела перчаток, но Луэлле нравилось чувствовать прикосновение земли, когда она работала с ней.