— Они не могли уехать далеко, милорд. Бензина оставалось едва на то, чтобы дотянуть до ближайшего городка и вернуться назад, — добавил Беннет.
Через пятнадцать минут виконт был уже в оружейной комнате, раздавая пистолеты и дробовики. Он понятия не имел, откуда следует начать разыскивать Луэллу, но полагался на то, что его людям хорошо известна окружающая местность.
Все работники побросали свои инструменты и присоединились к поискам.
Когда виконт вскочил на лошадь, которую подготовили для него, к нему подбежал один из строителей и обратил внимание Кеннингтона на следы шин.
— Смотрите, милорд! — воскликнул он. — Я уже прошел по ним от дороги вдоль сада, где, по словам Старины Бена, он видел незнакомца, и оттуда они тянутся до самой подъездной аллеи.
— В таком случае, мы пойдем по ним, и они приведут нас к Луэлле, — закричал виконт, и по его знаку все двинулись вперед.
Возглавив процессию своих людей, он мысленно обратился к любимой, где бы она сейчас ни находилась.
«Луэлла, я иду! — сходя с ума от беспокойства, горячо взывал он к ней. — Я найду тебя. Обещаю».
Франк Коннолли как одержимый гнал «даймлер» обратно по дороге в сторону Бидефорда. Мужчина вновь и вновь повторял про себя одну и ту же мантру: «Он ее не получит! Его свадьбы не будет!», пока окончательно не обезумел от ярости.
Когда впереди уже показалась река Торридж, мотор зачихал, словно работал с перебоями, и Коннолли вновь утопил педаль газа. Двигатель опять заработал ровно и гладко.
Подъезжая к повороту на Торр-Хаус, Коннолли ненадолго остановился.
В следующую минуту он заметил на другом берегу целую процессию повозок, экипажей и всадников, которую возглавлял виконт.
«Значит, они уже ищут Луэллу», — подумал он, чувствуя, как его охватывает тревога.
Одно дело — убрать единственного человека, встретившись с ним лицом к лицу, и совсем другое — когда их много и они явно обозлены. Даже Франк Коннолли был не настолько туп, чтобы надеяться одолеть всех сразу.
Недовольно фыркнув, он развернул авто и покатил в обратную сторону.
«Придется увозить Луэллу в Ирландию, не поквитавшись с виконтом, — мысленно прошипел Коннолли. — А они пусть роют землю, обыскивая округу, как последние болваны. Им ни за что не найти, где я спрятал ее, и мы сумеем благополучно скрыться».
Под гулкий рев мотора «даймлер» мчался по дороге обратно к хижине.
А Луэлла уже выплакала все слезы и теперь лишь горячо молилась, надеясь на то, что каким-то образом виконт непременно отыщет ее.
«Должен ведь кто-нибудь знать об этом месте? — мысленно повторяла она. — Судя по всему, этой хижиной в прежние времена пользовались сезонные рабочие или пастухи, чтобы укрыться в ней от непогоды».