— Вы сошли с ума? — сказала девушка. — А что, если начнется прилив, пока я буду привязана здесь?
— Что ж, по крайней мере тогда виконт лишится удовольствия заключить с тобой брак, — бросил он в ответ и, запрокинув голову, зашелся хриплым лающим смехом.
Страх холодной рукой стиснул сердце Луэллы, когда они вновь заковыляли по берегу.
«Дэвид! Дэвид, помоги мне! Помоги».
До моста оставалось всего несколько сотен ярдов, и она уже видела, как Коннолли высматривает какой-нибудь шест или металлическое кольцо, к которым рыбаки швартуют лодки, чтобы привязать и свою пленницу к нему.
Как вдруг с моста над их головами донесся пронзительный крик:
— Милорд! Милорд!
Луэлла подняла голову и увидела, что сверху на нее смотрит Томас.
— Это она! Это мисс Луэлла! Она там, внизу, на берегу.
Франк Коннолли остановился. Резко крутнувшись на каблуках, он стал высматривать место, куда можно было бы убежать, чтобы спрятаться, — но бежать было некуда.
А потом по каменным ступеням, ведущим с моста на берег, сошел виконт в сопровождении своих людей.
— Луэлла! — закричал он и осторожно двинулся вперед, не сводя глаз с Франка Коннолли.
— Дэвид! У него пистолет! — крикнула она.
— И я не замедлю воспользоваться им! — заорал Коннолли, тут же сунув руку под куртку.
Виконт резко остановился, когда Коннолли выхватил пистолет и, притянув к себе Луэллу, прижал оружие к ее виску.
— Если сделаешь еще один шаг, я убью ее, — прошипел он, большим пальцем опуская предохранитель.
— И что нам теперь делать, милорд? — прошептал Томас, останавливаясь рядом с виконтом.
Но тот уже не смотрел ни на него, ни на Франка Конноли. Его внимание привлекло какое-то движение на дороге.
— Поддерживай с ним разговор, — негромко приказал Кеннингтон.
— Очень хорошо, милорд.
Пока Томас пытался уговорить Коннолли не причинять вреда Луэлле, виконт зашел за спину слуги.
— Ха! Трус! Прикрываешься одним из своих холуев, как щитом, — торжествующе взревел Коннолли, еще крепче прижимая к себе Луэллу и упирая в ее висок ствол пистолета.
Но виконт не был ни трусом, ни глупцом. Томас продолжал разговаривать с Коннолли, а Дэвид смотрел вверх.
Там, на дороге, показался Беннет и полисмены, которых он привел с собой, и они крадучись спускались вниз, к тому месту, где стояли Луэлла и Франк Коннолли.
Вновь загородив собой Томаса, виконт насмешливо обратился к Коннолли, надеясь, что тот не заметит людей, которые все ближе подбирались к нему сзади.
— Ты называешь себя мужчиной, — крикнул он, — а сам удерживаешь под дулом пистолета беззащитную женщину. Отпусти ее!