Повернуть время вспять (Рэдклифф) - страница 119

– Кен и впрямь забывает про секс?

– Уложи Ронни, я сейчас приду.

Уинтер заваривала чай, когда Мина пришла к ней на кухню. Обернувшись через плечо, Уинтер спросила:

– Тебе сделать тосты?

– Нет, спасибо. Давай рассказывай, что стряслось, и не ходи вокруг да около.

– Мы пошли на концерт, – начала Уинтер, неся две кружки с чаем к столу. – Это, конечно, было что-то, там был такой разгул страстей. Не знаю, то ли место на меня так подействовало, то ли музыка, то ли то, что я уже сто лет не ходила на свидание, но я… – Уинтер запнулась и посмотрела на Мину. Свидание, она сама сказала – свидание. – Что ж, кажется, это ответ на твой вчерашний вопрос.

Мина молча отпила из чашки.

– Мне было так хорошо, что я немного потеряла голову. Она обняла меня сзади – и каждый нерв в моем теле зажегся, словно бикфордов шнур. – Уинтер улыбнулась, вспоминая свои ощущения: в тот миг она чувствовала себя живой как никогда. – Я повернулась к ней и поцеловала. Я никак не могла ею насытиться. – Уинтер вдруг умолкла, поняв, что не узнает саму себя. В полном смущении она встретилась взглядом с Миной – та смотрела на нее с теплотой. – Мне кажется, я напугала ее до смерти. Она в спешке ушла, и с тех пор мы с ней не разговаривали.

– А ты сама испугалась?

– Испугалась? – Уинтер словно попробовала это слово на вкус и покачала головой. – Нет, я не испугалась, я даже не смутилась. Я просто… сильно ее хотела.

Мина легонько побарабанила пальцами по столу и задумалась. Ее гладкий лоб прорезали легкие морщинки.

– Забавно, иногда мы совсем не знаем своих друзей. Я с тобой знакома сколько, уже лет восемь?

Уинтер кивнула и отставила кружку с чаем. Ее живот сжался в комок от волнения.

– Ты когда-нибудь была с женщиной? – спросила Мина.

– Нет, – тихо ответила Уинтер.

– А тебе хотелось?

– Спроси ты меня об этом три месяца назад, я бы сказала, что нет.

Уинтер смотрела на Мину рассеянным взглядом, копаясь в своем прошлом.

– В детстве у меня было много друзей, наши семьи были тесно связаны. В школу мы ходили все вместе, мальчики и девочки. Мы не разделялись по половому признаку. Я воспринимала мальчиков сначала как друзей, а потом уже как бойфрендов, и подруги были мне ближе.

– Так ты никогда не чувствовала, что подруги могут значить для тебя что-то большее?

– Нет, – сказала Уинтер, но ее голос прозвучал неуверенно.

– Что такое?

– Я рассказывала тебе про день распределения. Я врезалась в Пирс, – здесь Уинтер улыбнулась, – в буквальном смысле врезалась. Тогда она была чуть моложе и жестче, но такая же красивая, как сейчас. Мне кажется, я сразу пропала, – Уинтер снова посмотрела на Мину и покачала головой, не в состоянии подобрать подходящих слов. – Мне просто захотелось