Госпожа де Шамбле. Любовное приключение. Роман Виолетты (Дюма) - страница 406

326… остались на кладбище вдвоем, как Гамлет и Горацио. — Речь идет о сцене (V, 1) трагедии Шекспира: Гамлет и его друг студент Горацио философствуют на кладбище.

333… пересели на пакетбот, отплывавший в Лондон. — Пакетбот — в XIX в. парусное или паровое судно, совершавшее между отдельными портами регулярные рейсы для перевозки грузов, почты и пассажиров.

пустился в разгул и умер от белой горячки. — Белая горячка — острое психическое заболевание, развивающееся при злоупотреблении спиртными напитками.

334… добился всего, чего только может пожелать человек, не умеющий быть счастливым: Большого креста, места в Государственном совете, Сенате и т. д. — Большой крест — высшая степень ордена Почетного легиона, самой высокой награды Франции за военные и гражданские заслуги, учрежденного первым консулом Бонапартом в 1802 г. (награждения им начались в 1804 г.); знак ордена имеет форму пятиконечного креста белой эмали на красной ленте; награждение орденом Почетного легиона связано с определенными правами и преимуществами (возрастающими вместе со степенью его). В повседневной жизни кавалеры низших степеней ордена Почетного легиона носили на одежде красную орденскую ленточку, а высших степеней — красную розетку.

Государственный совет — см. примеч. к с. 116.

Сенат во Франции был создан 24 декабря 1799 г. для наблюдения за исполнением законов; число сенаторов колебалось от 60 до 137. Сенат был заменен в 1814 г. на Палату пэров, восстановлен 14 января 1852 г. Наполеоном III, распущен 3 сентября 1870 г. и вновь восстановлен в 1873 г.

ЛЮБОВНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ

Биографическая повесть Дюма "Любовное приключение" ("Une aventure d’amour"), в которой автор светло и, скорее всего, искренне вспоминает историю своих взаимоотношений с актрисой Лиллой Бульовски (1833–1909), а заодно обращается к своему прежнему страстному роману с певицей Каролиной Унгер (1803–1877), впервые публиковалась в еженедельнике "Монте-Кристо" с 13.10.1859 по 13.01.1860. Ее первое книжное издание во Франции: Paris, Michel Levy freres, 1862, 12mo.

Время действия в повести — 1836–1856 гг.

Сверка с оригиналом проведена по изданию: Paris, Calmann-Levy.

337… Да, сударь, Сапфир, точно. — Имеется в виду Мориц Готлиб, по прозвищу Сапфир (1795–1858) — австрийский литератор, по рождению венгр, знакомый Дюма; печатался в издаваемой Дюма газете "Мушкетер".

У меня было три самых великолепных образчика подобного рода, какие только можно повстречать: г-н Теодор, г-н Жозеф и г-н Виктор. — Здесь перечислены слуги Дюма:

Теодор служил у него осенью 1857 г.;