Ну, с ним такой номер не пройдет!
– Усы тоже не мешало бы подстричь.
– Что? – Ее слова застали Коулмена врасплох. Он не слышал ничего, кроме стука собственного сердца, и видел только пленительные женские формы у себя перед носом.
– Я говорю про усы. Осторожно, не двигайтесь! – Лидия наклонилась, от усердия высунув язык, и приступила ко второй фазе стрижки.
Вид у нее был довольно комичный, но Росса занимало не лицо, а шея молодой женщины. У основания, в ложбинке, кожа была кремовой, а ниже, у самого выреза блузки, напоминала белоснежный бархат. Интересно, чем пахнет ее грудь – жимолостью или магнолией?
Когда она прикоснулась к его усам, Россу показалось, что ее пальцы легли на оголенные нервы. Ножницы защелкали по волоскам, а палец скользнул по верхней губе. Тогда, чтобы не взорваться от страсти, Росс оттолкнул руку Лидии и отрывисто бросил:
– Хватит.
– А как же второй ус?
– Я сказал, хватит, черт побери! – Сорвав полотенце, он швырнул его на пол. – Не забудь убрать весь этот мусор.
Лидия, ошеломленная его грубостью, быстро овладела собой, но теперь ее охватил гнев. Сунув ножницы ему в руку, она отчеканила:
– Ваши волосы, вы и убирайте. Слово «спасибо» вам, похоже, незнакомо!
Взметнув юбкой, девушка удалилась в свой угол, торопливо разделась и забралась под одеяло. Россу ничего не оставалось, как взяться за щетку.
Следующий день выдался на удивление солнечным. А еще через день караван пересек Миссисипи.
Когда фургоны один за другим стали спускаться по склону к мутной воде, из груди путешественников вырвался ликующий крик. Мистер Грейсон, собрав с каждого деньги, заплатил за переправу. Было решено, что два парома будут перевозить зараз фургоны со всем содержимым.
Лидия пребывала в таком же восторге, как и другие, пока не увидела реку. Даже необъятный океан, вероятно, меньше испугал бы ее. Прижимая Ли к бешено колотящемуся сердцу, девушка с опаской наблюдала за тем, как погрузили первые фургоны и закрепили колеса толстым канатом. Вскоре паром двинулся в путь, рассекая темную воду.
Неприятные воспоминания детства волной накатили на Лидию. Девушке вдруг показалось, что пахнущая затхлостью вода попала ей в рот и не дает дышать. В тот страшный день все так и было…
…Целую неделю Лидия ждала этой поездки. Им с мамой нечасто удавалось выбраться в город, а в тот день выдался такой случай. Первым делом предстояло пересечь на пароме реку Теннесси. Опершись на поручни, девочка любовалась тем, как танцуют в воде солнечные зайчики, и вдруг Клэнси словно невзначай задел ее плечом. Удар был совсем слабым, но Лидия, потеряв равновесие, упала в воду.