На закате (Браун) - страница 75

– Ну что?

– Все в порядке, – буркнул Коулмен и поспешно удалился, сопровождаемый многозначительной улыбкой миссис Лэнгстон.

В тот же вечер в лагере переселенцев состоялось грандиозное празднество. Из футляров были извлечены скрипки, повсюду слышалось пение. Огромный кувшин с виски пустили по кругу, и мужчины угощались по очереди. Даже детям позволили лечь попозже. Завтрашний день сулил новые испытания, но сегодня все радовались тому, что грозная Миссисипи осталась позади.

Этот день оказался памятным и для Лидии. Благодаря Россу она поняла, что поцелуи не всегда отвратительны и порой ласки мужчины таят в себе неизъяснимое очарование.

И еще этот день запомнился ей потому, что у нее пропало молоко.

Глава 9

Вначале Лидия решила, что нервозность Ли объясняется необычной суматохой в лагере, и только вечером, когда кормила его в последний раз перед сном, поняла: ребенок просто голоден. Ему не хватало молока.

Она выдавила из груди все, что смогла, и наконец малыш уснул. Измученная тем, что произошло на пароме, Лидия опустилась на матрас, прижав к себе Ли, – у нее не было сил ни раздеться, ни уложить малыша в корзинку.

Росс вернулся довольно поздно, и от него пахло виски. На следующее утро, когда Ли, проснувшись, расплакался, его отец раздраженно бросил:

– Да накорми же его поскорей! У меня от этих воплей голова раскалывается.

Лидия сомневалась, что ей удастся выполнить приказ, однако послушно расстегнула блузку и приложила Ли к груди. Ее терзали опасения, что Росс скоро догадается о случившемся с ней. Чтобы не выказать страха, она дерзко возразила:

– Если бы вы не напились вчера вечером, голова бы у вас не болела.

– Я не напился. Хотя, видит бог, пытался, – бросил Коулмен и ушел.

Между тем Ли надрывался от плача. Крошечное личико сморщилось и покраснело, ручки и ножки судорожно дергались. Лидия пришла в отчаяние. Она не имела ни малейшего представления, как следует поступать в таких случаях. Дать ему коровьего молока? Но как скрыть это от Росса?

Лидия попыталась успокоить ребенка колыбельной – единственной, которую знала. На несколько секунд Ли заинтересовало новое развлечение, но голод взял свое, и несчастный малыш закричал с новой силой.

– Что это с ним сегодня? – удивился Росс, когда, побрившись, вернулся в фургон.

– Понятия не имею, – солгала девушка. – Может, животик разболелся. Или вчерашние волнения выбили его из колеи.

На мгновение их глаза встретились. Оба подумали о поцелуе и тут же смущенно отвели взгляды.

– С завтраком не хлопочи – я не голоден. Выпью кофе, и все. Займись лучше Ли.