уверенной, что они не будут проводить научные эксперименты с ее мозгом.
Я никогда не волновалась о себе самой. Но, может быть, мне следовало. Так как мне
скоро предстоит та самая участь, которую я с таким трудом пыталась не допустить для Джессы.
Глава 8
Жесткое пластиковое кресло стояло в центре комнаты, наклоненное почти горизонтально.
Похоже на кресло стоматолога, но хуже из-за тысячи разных проводков, идущих подобно
змеиным кольцам из подлокотников к машинам, находящимся поблизости. И в кресле
стоматолога в опасности только мои зубы. Эти маленькие провода могут проскользнуть в самые
глубокие области моего мозга.
Мужчина, предположительно Доктор Беллоуз, сидел за столом рядом с креслом, его руки
стремительно двигались по сферической клавиатуре. Его волосы и борода черны, как не успевший
застыть клейкий асфальт, а за ухо заложен маленький желтый стержень.
Карандаш. Никто больше не использует карандаши. Я бы, возможно, даже не узнала его,
если бы мой отец не сделал что-то подобное.
Воспоминание словно ударило меня под дых.
Я залезла к отцу на колени. Меня окружил запах протирочного спирта, а его щетина,
подобная наждачной бумаге, заколола мою щеку. Быстрая, как колибри, я совершила бросок и
выхватила приз у него из-за уха.
— Что это? — в своих руках я кручу желтый цилиндр.
— Карандаш. Инструмент, который использовали наши предки для ведения записи, —
мой отец накрывает своей ладонью мою и показывает, как царапать буквы, которые я вижу на
своем настольном экране.
— Мы окружены самыми современными технологиями, которые может предложить
цивилизация. Но лучшим изобретениям нет нужды быть сложными.
Он кладет ладонь на грудь.
— Они идут прямо отсюда. Из сердца.
— Поэтому ты нацепил карандаш? Чтобы не забыть?
— Нет, — миндалевидные глаза моего отца вспыхивают. — Я ношу его, поэтому я
помню.
Тогда я была слишком маленькой, чтобы понять, в чем может быть разница. А к тому
времени, когда стала достаточно взрослой, чтобы спросить, его уже давно не было.
Беллоуз отвернулся от своего стола, взмахом приказал моему охраннику покинуть
комнату и отрывисто указал большим пальцем на кишащее проводами кресло.
— Садись.
Я поплелась к креслу, меня била дрожь. У Доктора Беллоуза может быть та же профессия,
что и у моего отсутствующего отца, но это не значит, что я ему доверяю. Собственно, как раз
наоборот.
Он оглядел меня и цокнул языком.
— Что они с тобой сделали?
— Несколько ударов электрическим кнутом.