Осенняя молния (Даркевич) - страница 183


— Ленчик, можно спросить?


— Все, что угодно!


— У тебя было много девушек?


— Не очень. Намного меньше, чем парней. Да я и не стремилась никогда к рекордам такого рода — зачем? Мне это ни к чему. Секс без влюбленности — штука разрушительная, приводит к хандре и создает проблемы, независимо от того, какого пола твой партнер. Я быстро прекратила эти опыты, как только убедилась в том, что соблазнить можно почти любую девушку. В первый раз она обычно слабо сопротивляется, говорит: «что ты делаешь? Я не лесбиянка». Что ей отвечает соблазняющая сторона? Правильно — «я тоже». Настоящих лесбиянок в реальной жизни очень мало. И их легко отличить от всех прочих — у них такая своеобразная женственность. «Стальная», как иногда говорят… Так что девушка легко поддается и оказывается с тобой в одной постели. Надолго или нет — это уже второй вопрос.


— Я думаю, что подобный сценарий среди мужчин невозможен.


— Конечно. Если один парень попытается соблазнить другого, то либо получит по морде, либо услышит в ответ: «ура, я тоже гей!» Так что, Оль, и в этом случае хороши двойные стандарты. Вот ты говорила про фоносемантику. Насколько гадко звучит слово «мужеложство», если подумать. Оно жужжит как полураздавленная муха. А произнеси «лесбийская любовь», что в этих словах? Романтика, экзотика, нежные отношения и опять же звук «ль».


— Согласна. В первом примере — явная дисфония. И отрицательная коннотация. Во втором — выраженное благозвучие. А слово «любовь» не может нести в себе негатив по определению.


— Это как называется — антонимы?


— Нет. Это семантико-стилистические синонимы. Я бы даже сказала, что они одинаковые по сигнификату, но с разной синтагматической структурой.


— Чего?.. Оленька, ты так много знаешь, что мне иногда становится не по себе.


— Ой, да ладно… Издержки высшего образования, не более того… Ты и сама умеешь поражать мое воображение. Опять же хорошо знаешь иностранные языки, сколько раз уже удивляла меня своими лингвистическими изысками?


— Хочешь, прочитаю пост для твоей темы на форуме? Собираюсь выложить.


— Конечно!


— Вот, слушай. В русском языке есть слово «желание» и близкое ему по смыслу «вожделение». При этом окраска обоих слов различна: в первом случае она вполне нейтральна, во втором — один шаг до похоти. Как бы ни был богат русский язык, промежуточного, среднего по смыслу значения между этими двумя, в нем нет. Есть в английском — «desire», есть в немецком — «Verlangen». Уже не нейтральное желание, но еще не совсем вожделение.


— Я могла бы немного поспорить, но не вижу смысла в мелких придирках. К тому же мне нравится это состояние.