Возлюбленная варвара (Диксон) - страница 134

Боже, так это правда, насчет этой кхай штуки. Такое ощущение, будто кто-то внутри меня крутанул секретным переключателем и мгновенно превратил меня в нимфоманку. Это так странно. Но это не делает меня несчастливой — ни в малейшей степени. Мне приходится бороться с желанием не закричать от остроты эмоций, а мои пальцы тщетно ковыряются в кожаном узле.

Я чувствую — а не вижу — что подходит Аехако и приседает позади меня. Мой кхай к нему крайне чувствителен, а наши совпадающие мурлыкающие звуки кажутся такими странными и все же чертовски правильными.

Ко мне сзади поднимаются его руки, и, целуя меня в шею, он обхватывает своими ладонями обе мои груди.

— Моя пара. По-настоящему моя.

Слезы от глубины эмоций, которые я сдерживаю, наконец-то прорываются. Я прижимаю его руки к своим грудям и рыдаю.

Я чувствую, что его большое тело напрягается.

— Почему ты плачешь, Кайра?

— Я просто н… никогда не д… думала, что это случится со м… мной, — заикаюсь я. Я уже смирилась с тем, что я единственный человек среди других, который не сможет иметь детей, когда рождение детей настолько жизненно важно для племени. И Аехако хотел их иметь. Мне и в голову не приходило, что смогу родить.

И только сейчас я осознаю, как сильно мне всего этого хочется. И это не поддается контролю. Я плачу, даже несмотря на то, что он меня успокаивает, а его чувственные объятия становятся поддерживающими. Он шепчет и гладит мои волосы, в то время как я заливаю его грудь слезами. Я совсем не несчастна. У меня все как раз наоборот. И я понятия не имею, почему я такая плаксивая, но я счастлива и так переполнена эмоциями, что могу лопнуть, и по-моему, слезы — это то, как они выходят наружу.

— Шшш, — говорит он мне, гладя меня по волосам. — Все решат, что ты несчастна уже от мысли о том, чтобы вынашивать моего ребенка.

С моих губ срывается смех сквозь икоту.

— И даже больше, — бормочет он, скользя рукой вниз по моей руке, плавно двигаясь по моей коже. — Они скажут, что она очень сожалеет, что у ее кхай настолько дурной вкус, чтобы спарить столь умную, красивую девушку с таким болваном, как он.

Я фыркаю. Никто не посмеет обругать Аехако болваном.

— Не говори глупостей.

— Это вовсе не глупости. Не спаренных мужчин вдвое больше человеческих женщин. Разве ты не считаешь меня счастливейшим из мужчин, что это я резонирую тебе? Я — да.

Я вздыхаю, вытираю свои слезы, потому что он такой милый. Я так сильно люблю этого мужчину. Он всегда меня замечал, даже тогда, когда никто этого не делал. Мои недостатки никогда для него не имели значения — мои улыбки — единственное, что было важно.