В закоулках Мироздания (Михайловский, Маркова) - страница 57

В это время командир, отойдя чуть левее, внимательно изучал каменистый склон, ведущий вниз. По левую руку от него громоздилась куча камней – один из бойцов залез на нее и, приложив к глазам бинокль, изучал открывающийся вид. А вид этот должен был быть великолепен, к тому же, по моим прикидкам, наша стоянка находилась как раз снизу, и мы вполне могли ее увидеть, даже без бинокля.

Немного отдохнув, мы встали и подошли к командиру. Димка выглядел уставшим, но необычайно гордым. Командир скользнул по нему одобрительным взглядом, подумав, очевидно: «наш человек!»

– Можете залезть туда и посмотреть, только будьте осторожны, – он кивнул на груду камней.

Вскоре мы стояли рядом с Доком и с замиранием сердца смотрели вниз, а также вокруг, передавая друг другу бинокль. Стоять на камнях было очень удобно – можно было упереться в них коленкой, чтобы подстраховаться от падения вниз. А под нами расстилалась великолепная панорама. Наша стоянка открылась нам, словно на ладони. Мы видели все очень отчетливо, даже Кобру и помогающих ей парней, что с ножами в руке занимались кабаньей тушей. Нашу взору предстал мирно спящий Антон и девочки, занятые какой-то суетой прямо у горячей заводи… Повернув бинокль в другую сторону, мы смогли разглядеть, как река убегает дальше, петляя по ущелью, и вроде бы там, по мере удаления от нас, горы становятся все ниже и ниже…

Пока мы разглядывали окрестности, капитан Серегин о чем-то негромко совещался со своими людьми. Наконец он подозвал нас и сказал:

– Тут есть спуск к пещере, но он довольно опасен. Поэтому первым пойдет Бек, как самый опытный из нас. Достигнув пещеры, он закрепит нижний конец троса, держась за который, мы все пройдем по этой тропе. Мы могли бы просто спуститься к пещере на тросах, но, поскольку вы этому не обучены, то я решил использовать другой, более долгий, но безопасный путь. Думаю, спуск не будет сложным, тут до этой пещеры, я полагаю, всего метров пятнадцать.

Я заглянула туда, куда указывал капитан, и увидела что-то вроде тропы, ведущей вниз под углом примерно пятьдесят градусов. Но больше это походило на узкий и щербатый фасадный карниз, к тому же обрывающийся в некоторых местах. У меня аж волосы на голове зашевелились, когда я представила, как я по нему иду. Хотя и не сомневалась, что опытный альпинист без труда справился бы с этой задачей.

Я глянула на мальчишек. Немного отдохнувшие, они были воодушевлены и готовы к новым подвигам. Похоже, затея капитана пришлась им по душе. Они справедливо рассудили, что идти вниз, держась за канат, пусть даже по узкому и неровному карнизу – это, конечно, намного легче, чем карабкаться вверх по крутой тропинке.