Водный мир (Баллард) - страница 64

Странгмен кратко представил негра.

— Это Адмирал, мой главный погоняла. Если меня не окажется поблизости, когда я вам понадоблюсь, смело обращайтесь к нему. — Он встал, сходя с помоста. — Прежде чем вы меня покинете, позвольте устроить для вас краткую экскурсию по моему кораблю с сокровищами. — С хищно поблескивающими глазами Странгмен галантно подал руку Беатрисе. Та робко ее приняла.


В свое время, предположил Керанс, плавучая база была игорным пароходом, плавучим притоном, пришватованным где-нибудь за пределами пятимильного радиуса Мессины или Бейрута — или в прибежище какой-нибудь эстуарной[4] бухты под более мягким, более терпимым небом к югу от экватора. Когда они уходили с палубы, группа матросов опускала к водной кромке древние сходни с орнаментом, где облезающую позолоту перил затенял белый шатер из вагонки, разукрашенный золотистыми кистями и драпировкой, скрипящий на своих шкивах подобно канатному бельведеру. Интерьер судна был выполнен в сходном стилизованном барокко. Бар, ныне темный и закрытый, что располагался в передней части смотровой палубы, напоминал кормовую надстройку парадного галеона, чей портик поддерживали нагие позолоченные кариатиды. Полуколонны поддельного мрамора образовывали небольшие лоджии, уводившие в уединенные альковы и столовые, тогда как раздвоенная центральная лестница представляла собой скверную съемочную площадку Версаля — эфирное изобилие пыльных купидонов и канделябров вкупе с закопченной латунью, покрытой плесенью и подкрашенной ярью-медянкой.

Однако бывшие рулеточные колеса и столики для шмен-де-фер[5] исчезли, а обожженный паркетный пол сплошь был покрыт массой ящиков и коробок, громоздившихся даже у окон с проволочными сетками — так что лишь слабый отраженный свет просачивался внутрь. Все было надежно упаковано и заклеено, однако на старом карточном столике красного дерева в одном из углов Керанс заметил коллекцию бронзовых и мраморных торсов и конечностей — фрагментов скульптур, ожидавших рассортировки.

Странгмен помедлил у подножия лестницы, срывая с одной из фресок полоску выцветшей темперы.

— Здесь все просто на кусочки рассыпается. Вряд ли соответствует стандартам «Рица», доктор. Завидую вашему хорошему вкусу.

Керанс пожал плечами.

— Теперь тут все равно малопрестижная зона. — Он подождал, пока Странгмен отопрет дверь, и они вошли в главный складской трюм — мглистую и душную пещеру, полную больших деревянных ящиков, где пол был усыпан опилками. Теперь они уже не находились в охлаждаемой части судна, и Адмирал с еще одним матросом следовали за ними вплотную, постоянно обдувая их из прикрепленного к стенному вентилю шланга холодным как лед воздухом. Странгмен щелкнул пальцами, и Адмирал принялся спешно убирать брезентовые полотна, развешанные между ящиками.