Он обернулся, посмотрел на Флоду, который с интересом наблюдал за происходящим, и, наконец, сообразил, почему псы не нападают.
– Я прошу вас… – умоляюще прошептал пленник.
Флода улыбнулся, прежде чем произнести команду, которая заставила псов двигаться.
– Можно, – раздалось за спиной у Флинта.
Первая пара челюстей впилась ему в голень, вторая – в раненую руку. Он потерял сознание и упал на землю.
Стейси сжала и толкнула препятствие. Оно застонало.
– Кто вы? – прошептала констебль.
Ответа не последовало.
Пальцы Вуд двинулись выше, дошли до колена ее товарища по несчастью и почувствовали хлопковую ткань. Затем под ними оказались бедро и талия.
Так же, как и в случае с комнатой, Стейси пришлось сначала мысленно нарисовать контуры лежащего тела, а потом заняться поисками повреждений на нем. Вскоре она поняла, что перед ней лежит женщина.
– Да говорите же! – потребовала она, двигаясь выше, к плечам и волосам.
Звук поворачиваемого ключа, который раздался совсем рядом, заставил девушку вздрогнуть. Она отодвинулась назад, подальше от лежащей на полу фигуры.
Неожиданно в глаза ей ударил яркий свет, от которого она часто заморгала.
Неподвижное тело поставили на ноги, но Стейси не увидела, кто это сделал.
– Пошли, настало время для разогрева, – произнес мужской голос.
Вуд подняла руки, чтобы защититься от света.
– Прошу вас… скажите… – произнесла она, сдерживая дрожь в голосе.
– Не волнуйся, Стейси, – послышался в ответ равнодушный голос. – Я скоро вернусь за тобой.
Ким захлопнула багажник.
– Все готовы?
Доусон все еще старался пристегнуть одну сторону своего пуленепробиваемого жилета.
– Черт возьми, Кев! – К нему подошел Брайант. – Здесь же простая липучка!
Стоун услышала звук отрываемой липкой застежки, которую потом прилепили на новое место.
Все они были следователями, а не оперативниками, так что лишний вес в шесть фунтов был для них непривычен. Ким оставалось только благодарить Бога за то, что им не пришлось надеть жилеты военного образца, которые весили около двадцати фунтов каждый.
Жилеты, которые были на них сейчас, искала по сусекам вся полиция Западного Мидленда. В ее распоряжении была масса жилетов, защищавших от удара ножом, но не способных защитить от пули. При этом, по иронии судьбы, пуленепробиваемые жилеты мало защищали от ножевых ударов.
И хотя у них был строжайший приказ не входить на территорию обеих объектов без огневой поддержки, Ким была обязана убедиться, что ее сотрудники в безопасности. По крайней мере, те, которых она видела перед собой.
«Держись, Стейс, мы идем», – подумала инспектор, когда они все уселись назад в машину.