Летун (Быстров) - страница 43

– Я и не говорю, господин штабс-капитан, что едино планёрами будет удовлетворяться наше устремление в небо. Кто ж спорит о необходимости дирижаблей и аэропланов? Вопрос саморазумеющийся. Но иногда, в некоторых особенных случаях, хороши и планирующие летательные аппараты. Они бесшумны, экономичны, недороги в постройке. И потом, для планёра необязательны фюзеляж и хвостовые рули. Вы не задумывались об этом?

Селивёрстов даже ложку опустил, столь удивили его слова визави:

– То есть как это? Объяснитесь, милостивый государь.

– А вот так, дражайший Никодим Митрофанович. Крылья, и всё! Конечно, форма их будет несколько иной, непривычной глазу. И материалы понадобятся соответствующие, но как раз с этим, я думаю, загвоздки не будет…

Конечно, с самолётостроением у них пока туго, размышлял Сосновцев. Отсюда и отношение – разведывательные машины, других функций пока не предполагается. Не верят в будущее авиации, на флот упор делают, на артиллерию. Ну да ничего, когда-то всё тоже с планеров начиналось, а во что потом вылилось? В «Ю-87», пикирующих с душераздирающим воем на колонны беженцев? В «Б-29» с «Малышом» на борту? Что бы ни говорил Постышев, а основные повороты истории должны произойти. Впрочем, об этом он как раз упомянул.

Кстати, по части материалов… Прочная парусина, шёлк и вискоза, пропитка лаками, лёгкие, но прочные сплавы – всё это здесь найти можно. Но вот до дельтаплана они пока не додумались. Что ж, удивим господина штабс-капитана.

Андрей вытащил карандаш, всегда носимый во внутреннем кармане сюртука, и набросал на салфетке абрис треугольного крыла. Объяснил, как держаться, и как управлять.

– Вы думаете, это полетит? Да ещё понесёт человека? – В голосе Селивёрстова слышалась хорошая доля скепсиса.

– Не думаю, а знаю, – убеждённо откликнулся Сосновцев, переходя к жаркому из дичи со сложным гарниром. – Более того, мы с вами построим подобный аппарат и поднимемся в воздух.

– Шутите, любезный Андрей Павлович, – приподнял бровь штабс-капитан, подвигая к себе салат из зелёных овощей, но глаза его уже заблестели. Загорелись глазёнки-то, отставник! Эк легко тебя завести, с пол-оборота, чес-слово…

– А вот увидите, – пообещал Сосновцев. – Сделаем, выберем день с ясной погодой и лёгким, попутным ветерком и… полетим!

– Слово?! – даже подался через стол Селивёрстов, чуть не макнув в салат свой дорогой галстук.

– Честное благородное, – ответил Андрей.

Серьёзно ответил, серьёзней некуда. Потому что в этой России «честь» и «благородство» не пустые слова. В прошлой своей жизни Сосновцев мог солгать «во спасение». Или замаскировать враньё красивыми словесами: мол, правда, ребята, это такая штука, что произносить её вслух не всегда возможно. Или удобно. Или полезно. Теперь всё проще, но и труднее. Для него, во всяком случае. Солгал – лишился звания честного, то есть порядочного человека. И отношение к тебе будет соответствующим. То же самое касательно благородства.