Помаши мне на прощанье (Джексон) - страница 50

Грейс согласилась с ней, правда, решила, что даже если волосы вырастут до пят, не позволит этой женщине их коснуться. В ее хищных глазах было нечто такое…

Она глянула в сторону стола и, к своему огорчению, увидела, что за те несколько минут, что она говорила с миссис Фэрчайлд, Джек исчез. И Гарри тоже! За столом сидел один Исо. Вид у него был встревоженный.

– Поболтала вволю, Грейс? – спросил он, пытаясь улыбнуться. – Здесь есть славные люди.

Видя, что Грейс не спешит согласиться, он добавил:

– А некоторые не слишком славные.

– Миссис Фэрчайлд говорит, что ходят слухи о дурных новостях с фронта. Где Джек и Гарри?

– Джек пошел поискать Гарри на случай, если тот перебрал с пивом. Кое-кто варит его дома, и городской желудок может быть к нему непривычен.

Он повернулся на неудобном деревянном стуле и оглядел комнату, то и дело обмениваясь улыбками со старыми приятелями.

– Многие из них настоящая соль земли, малышка, но не позволяй выродкам испортить себе жизнь. – Он пытался говорить это весело. – Смотрю, трудармейки хорошо тебя приняли.

Грейс, желавшая скорее найти Гарри и Джека и уехать домой, делала вид, что слова Исо ее интересуют. Она любила старика и в другое время с удовольствием бы с ним поболтала. К тому же он может научить ее многому, связанному с землей.

– Да, они чудесные, – согласилась она. – Одна даже обучалась на той же ферме, что и я. Но я немного волнуюсь. Мужчина, который схватил меня за руку, не в себе, а та женщина… даже не знаю, как ее описать.

Исо тяжело поднялся.

– Было время, когда ни один человек в этом зале не посмел бы мне перечить. Я старше, чем думал. Пойдем со мной. Джек вывел Гарри на воздух, прояснить голову.

Кровавые пятна на пороге были первым признаком того, что дело неладно. Грейс ахнула.

– Спокойно, есть сотни причин пролить немного крови на танцах. Пойдем, выглянем наружу.

Еще больше крови было на дорожке. Грейс хотелось бежать, громко выкрикивая имена Джека и Гарри, но, когда она вопросительно глянула на старого Исо, тот покачал головой:

– Послушаем немного.

Грейс стояла так тихо, а воздух был так неподвижен, что постепенно она осознала все совершенство весеннего вечера. Яркие звезды и полумесяц освещали небо, и по саду разливался аромат сирени. Но все это было испорчено воплями и звуками ударов, доносившимися из-за сарая, в нескольких ярдах отсюда.

– Беги, приведи Боба Хейзела, а я с этим разберусь.

Грейс поколебалась.

– Нет, лучше вы найдите его, – велела она и, вопя так громко и рассерженно, как могла, побежала к сараю.

Здесь топталась кучка мужчин, словно в каком-то примитивном танце. Что-то лежало на земле, и, увидев упавшего, вырвавшегося от тех, кто его держал, она узнала гриву черных волос Джека. Он что-то крикнул и упал на колени рядом с телом на земле. И тогда Грейс оглушительно завопила. Это Гарри! Гарри с залитым кровью лицом!