Все это скоро пройдет, она уедет, и он даже не узнает об этом.
Глава 9
Когда Кейт и Девин вернулись в магазин, продукты уже ждали их. Мальчишка помог погрузить коробки в машину, и Кейт дала ему на чай. Девин успела залезть на свое место и пристегнуться, Кейт села за руль, и вдруг из магазина послышались крики. Двери были раскрыты – мойщик окон оставил их нараспашку, а сам стоял на стремянке и тер стекло над дверью скребком.
– Чего ты сюда таскаешься? Он ведь женатый!
Кейт сразу узнала голос. Кричала девушка с конским хвостом, собиравшая им продукты, Бриттани.
– Что-то я не замечала, чтобы твой папаша жаловался, – отвечала Селма, выходя на улицу.
Кейт она не видела. Юбка Селмы энергично шуршала при ходьбе, а каблуки так сильно цокали, что искры летели из-под них, оставляя на бетонном тротуаре черные точки. Вокруг нее сверкали алые молнии, видимые каждой женщине. Впрочем, и каждому мужчине тоже, но по другой причине.
– Что это с Селмой? – удивилась Девин.
– Ничего, – ответила Кейт, – плохое настроение.
– Аллигатору она нравится.
– Правда? – рассеянно спросила Кейт, заводя мотор.
– Ему все нравятся. Думаю, он расстроится, если никого больше не увидит. Он не хочет, чтобы все разъехались.
– Даже Селма?
– Он считает ее симпатичной женщиной.
Кейт развернула машину.
– Тогда это точно самец, – сказала она.
В пансионат они вернулись на несколько минут раньше Селмы. Та вышла из красного «седана» и, ни слова не говоря, направилась к своему домику.
Кейт и Девин только начали разгружать продукты, как послышались крики.
– Кейт! – кричала Селма. – Вы слышите, Ке-ейт!
С коробкой, набитой овощами, Кейт обернулась и увидела Селму на крыльце:
– Да?
– Я хочу принять ванну, а у меня нет чистых полотенец.
Кейт кивнула в сторону главного здания:
– У Эби в постирочной наверняка что-нибудь найдется.
– Я подожду вас здесь, – процедила Селма. – Вы, кажется, говорили, что помогаете Эби? Так вот и помогите, это же ее работа.
Кейт и Девин отнесли в кухню две коробки с продуктами.
– Сейчас принесу остальное, – сказала Кейт Лизетте. – Надо сбегать за полотенцами для Селмы. С такими, как она, ничего не поделаешь.
Лизетта медленно покачала головой и что-то написала в блокнотике.
«Она очень одинока», – прочитала Кейт.
– А по ней и не скажешь.
Лизетта улыбнулась и написала: «Все мы ведем себя не так, как чувствуем. Даже вы».
Через несколько минут Кейт постучала в дверь к Селме.
– Войдите! – послышался ее голос.
Кейт вошла и увидела, что Селма уже успела переодеться в китайский халат и теперь лежит на диване, листая журнал. В воздухе плавал дым, но не табака, а какого-то благовония.