Перевернутая карта палача (Демченко) - страница 33

Ул пошатнулся, сполз в траву, недоуменно моргая: день погас, тьма пала, и с ней пришла тишина, беспросветная. Сил в паучьем теле не осталось, ощущения жизни тоже. Затем стеклянно зазвенел голосок зорянки — и обморочная, злая тьма стала оседать, как кудель сугроба, из которого солнышко скручивает нитку весенней капели. Свет прибывал, тепло трогало кожу, взламывая лёд усталости. Ул уже понимал, что стоит на четвереньках, часто дыша. Он опирался в траву напряжёнными пальцами, локти дрожали, ходуном ходили. Пот заливал лицо, волосы прилипли ко лбу.

Сердце, запертое в клетке рёбер, — оно тоже птаха, ему на волю хочется, вот и бьётся, болит.

— Сладилось, — не веря себе, выдохнул Ул. — Ухожу. Простите, добрая хозяйка, я не желал вам перечить.

— Откуда бы найдёнышу из нищей деревеньки знать текст «Розы и соловья»? — теперь в голосе золотой женщины был чистый лед, студёный. — Чей ты подсыл?

— Какой такой розы? — без интереса спросил Ул, кое-как разгибаясь и начиная путь по саду, хотя от каждого шага его мотало, прикладывая ко всякому дереву. — Простите… уже иду. Ухожу.

— Читал сам, учил долго?

— Не умею читать. Простите, мне пора. Завтра сенокос, работы много, а я устал. Совсем устал.

— Сколько он запросил, Гоб?

— Сказал, так надо для Лии, более мы ничего не оговаривали, хотя я прямо спросил об оплате, — отозвался великан, поддел Ула под живот и забросил себе на плечо. — Если позволите, я отвезу его обратно. Он взмок и не стоит на ногах. Его колотит так, что и меня малость трясёт. И он совсем холодный.

— Как же мне понимать то, что я слышала? — матушка Лии вышла из-за зелёного полога и встала, гордо вскинув голову и неловко теребя в пальцах платок. — Эй, гадкий мальчишка, я не поверила в представление. Не смей больше шнырять близ дома, не смей выставлять условий. Я видела много таких, прикидывались блаженными, волшебниками. Со мной это не пройдёт, в тебе нет и капли благородной крови белых нобов-лекарей. А была бы вся их сила, и она такого не исполнит, проверено. Не видать тебе золота.

Ул смотрел сквозь слипшиеся пряди волос, щурился. Он не мог поднять головы, словно щека прилипла к плечу великана Гоба. Женщина — теперь Ул понимал отчётливо — напоминала ему старого Коно, она даже «эй» выговаривала похоже, с вызовом. Она, как и лодочник, не умела переступать через гордость. И терять не умела. И просить — вот это особенно. Так что сейчас у хозяйки богатого дома свободы осталось куда меньше, чем у птицы, запертой в настоящую клетку. Женщина делала все, чего не желала делать, и отказывала себе в проявлении настоящих мыслей и чувств. Спасибо ей, хотя бы промолчала, давая Гобу право воспользоваться коляской.