Один из нас лжет (Макманус) - страница 131

– Ты уверен, что твой отец должен присутствовать?

Я уже готов спросить: «А почему нет?», но папа сразу вскипает насчет того, что у него есть богом данное право присутствовать на допросе. Эта речь у него отработана, и, начав, он должен произнести ее до конца.

– Разумеется, – вежливо отвечает детектив Чанг. – Это всего лишь вопрос личной тайны Купера.

Что-то в его тоне заставляет меня занервничать, и я смотрю на Мэри, ожидая помощи.

– Кевин, мы вполне можем начать только в моем присутствии, – говорит она. – Я немедленно тебя позову, если возникнет необходимость.

С Мэри мне повезло. Ей за пятьдесят, она деловая женщина и умеет обращаться и с полицией, и с моим отцом. Так что в результате мы садимся вокруг стола – я, детектив Чанг и Мэри.

Когда Чанг достает ноутбук, сердце у меня начинает колотиться.

– Ты всегда утверждал, Купер, что обвинение Саймона было неправдой. И в твоих бейсбольных показателях не было ухудшения. Что не соответствовало репутации приложения Саймона – он никогда до этого не размещал ложь.

Я сохраняю спокойное лицо, хотя думаю о том же. И я испытал скорее облегчение, чем злость, когда детектив Чанг впервые показал мне сайт Саймона, потому что любая ложь казалась лучше правды. Но зачем Саймону было бы обо мне врать?

– Так что мы решили копнуть глубже. Оказывается, мы кое-что пропустили в файлах Саймона. Там была другая запись о тебе, впоследствии зашифрованная и замененная на обвинение в употреблении стероидов. Некоторое время ушло на разбор этого файла, но вот оригинал. – Он поворачивает экран ко мне и Мэри. Мы наклоняемся, чтобы прочесть:

Многие пытались добиться взаимности знаменитого левши «Бэйвью», и наконец-то он поддался искушению. Он оставил прекрасную К. С. ради горячей немецкой модели, демонстрирующей нижнее белье. Действительно, кто бы мог устоять? Правда, его новая любовь демонстрирует боксерские трусы и шорты, а не лифчики и стринги. Сочувствуем, К., но невозможно выиграть, когда играешь не за ту команду.

Я застыл, продолжая моргать. Именно это я и боялся увидеть тогда, две недели назад.

– Купер, – обращается Мэри, не меняя тона, – на это реагировать не обязательно. У вас есть вопросы, детектив Чанг?

– Да. Купер, этот слух, который Саймон хотел опубликовать, верен?

Мэри отвечает, не дав мне сказать:

– В этом обвинении нет ничего криминального. Купер не обязан это обсуждать.

– Мэри, ты же знаешь, что дело не в этом. У нас тут интересная ситуация: четверо учеников и четыре записи, которые они не хотели бы увидеть опубликованными. Одна из них удалена и заменена фальшивкой. Ты же понимаешь, как это выглядит?