Темное предсказание (Ренье) - страница 157

— Не ревнуй, Фей! Я люблю только тебя!

Ну да, да, знаем мы вас! Встречаемся сегодня вечером в семь у Национальной галереи. Тогда и продолжишь лить мне в уши твой елей, нахал!

Ли ждал меня у служебного выхода. Коллега Симона ахнула и замерла на месте, увидев его и его автомобиль. Ли дружелюбно ей улыбнулся. Вот артист! Любит пыль в глаза пускать.

— Готова?

— Смотря к чему. На премьеру не пойду. К пикнику вроде того в Вестминстере — всегда готова.

— Скорее второе. Только на этот раз не в Вестминстере. Сегодня я решаю, куда мы отправимся.

— А раньше кто решал? Не ты?

Я уселась в машину.

— Или, может, лучше на вечеринку к принцессе Евгении?[34] У нее сегодня день рождения.

— Ты ходишь в гости к британским королям, как к себе домой? Хотя почему-то я не слишком удивлена.

Ли сел за руль, и мы поехали.

— Вообще-то мы родственники с британскими королями, ты забыла?

— Родственники? Каким образом?

— Я не рассказывал? Моя мать была внебрачной дочерью короля Джеймса II.[35]

— Но ты же племянник короля эльфов!

— С отцовской стороны, — подтвердил он.

Что ни день, то новости!

— Мы прибыли, — объявил королевский родственник, — закрой глаза.

Ли обнял меня за талию.

Городской шум затих.


Потянуло прохладой и влажностью. Запахло морем.

— Открывай глаза, — тихо скомандовал Ли.

Я открыла и вздрогнула. Опять пещера! Но нет, другая, не драконья. С потолка, как огромный орган, свисали белые сталактиты. Стены были покрыты причудливыми наростами, вроде щупалец осьминога. У входа в пещеру эти каменные щупальца спускались в совершенно прозрачную воду, видимо, морскую.

Никогда не видела ничего подобного. Красота! Сказка! Если бы это место оказалось пещерой с сокровищами, где прятали награбленное пресловутые сорок разбойников, я бы не удивилась.

— Где это мы? — тихо спросила я, боясь спугнуть волшебную тишину этого места.

— Я зову эту пещеру Гротом фей, — прошептал Ли мне на ухо.

— Грот фей?

— О нем никто не знает. Его нет ни на одной карте. И имени у него еще нет. Он слишком глубоко в скале. Но это самый красивый грот из всех, что я видел. Когда я его открыл, я решил, что покажу его только кому-нибудь совершенно особенному.

Из-за выступа скалы он достал покрывало и расстелил его на полу.

— Ты хочешь сказать, что этот некто особенный — я?

— Ох, Фей, до чего с тобой бывает трудно, — вздохнул Ли, — не говорил ли я тебе уже тысячу раз о твоей исключительности? Ах да, ты была в это время занята, ты кружила голову Ричарду.

Странное дело: при упоминании имени Косгроува меня больше не охватывала прежняя тоска и плакать не хотелось.