— Кто тебе сказал, что ты пойдешь со мной на бал? — оборвала я Карла, не реагируя на его гадости.
— Твоя сестра узнала от твоей матери, что твой ухажер свалил. Я решил явиться этим, как его, рыцарем в сверкающих доспехах и тебя спасти.
— Не трудись! Я не иду на бал!
— И не надо. Я живу на Фредерик Плейс, дом 131. Белье можешь оставить дома.
— Карл, иди к черту! Я никогда к тебе не приду! И не звони мне больше.
Не дожидаясь его ответа, я бросила трубку. И вообще отключила мобильный. Кайран по-прежнему ухмылялся.
— Может, мне с ним разобраться? — предложил он.
— Сама справлюсь, — огрызнулась я, — с эльфами справляюсь, уж Карла Бекетта как-нибудь на место поставлю. Начнем уже, что ли? Чем сегодня будешь меня пытать? И почему у тебя в кабинете так невыносимо жарко? Решил меня зажарить?
— Если жарко, сними все лишнее, я не против. Я бы тоже вполне мог обойтись без твоего белья.
Я медленно расстегнула пуговицы на воротнике блузки. У Кайрана округлились глаза. Он даже рот открыл. Размечтался! Держи карман шире!
— Ладно, — выговорил Кайран, — начнем. На, выпей это и сядь. Посмотрим, сможешь ли ты сегодня прочесть мои мысли.
Он протянул мне бутылку из-под колы с какой-то прозрачной жидкостью.
— Психотропные средства? Чтобы я лучше соображала? — Я недоверчиво потрясла бутылку, взболтав немного каких-то коричневых и зеленых частичек.
— Вообще-то это родниковая вода с Авалона, — объяснил Кайран, — и ученикам друидов она действительно помогает лучше соображать.
— Ученикам друидов? Там все еще обучают этому ремеслу? Я думала, друиды уже все перевелись.
— Еще не все. На Авалоне учат эльфов и полуэльфов. Полуэльфы, чтоб ты знала, это люди, у которых в роду где-то когда-то были эльфы. Эта капля эльфийской крови делает людей особенными, сверхчувствительными и проницательными.
— Ну, это я уже знаю. Мне Ли рассказывал. У Шерлока Холмса были в роду эльфы, или как там его звали на самом деле. Может, у меня тоже есть эта капля эльфийской крови? Потому я и могу перемещаться во времени?
— Нет, с тобой особая история. Друиды не умеют перемещаться во времени. И такого, как с тобой, никогда прежде еще не случалось. Что-то тут другое.
Что-то другое. Что-то особенное. Конечно, я предсказана пророчеством. Мне суждено стать причиной войны в мире эльфов, но я же смогу и закончить эту войну. Я одним глотком выпила воду из бутылки.
Она была вкусна и прохладна, несмотря на жару в кабинете. Слегка сладковатая, но с солоноватым привкусом. Странная вода. Чудная какая-то.
Я села в кресло и закрыла глаза. Заснуть бы, хоть отдохнула бы, не зря время провела.