— Посмотри под юбку, — посоветовала Иоланда, — там пришиты карманы.
Я приподняла первый слой ткани (всего, кажется, семь, если я правильно сосчитала) и нашла два мешочка, прикрепленных к поясу. Из такого кармашка никто ничего не стащит. Мне вспомнилось, как Кайран утверждал, будто переносить с собой предметы из одного времени в другое запрещено.
— Ли часто говорил о вас двоих, — Иоланда вертела в руках мое нижнее белье из двадцать первого века. — И теперь я понимаю почему.
— Да что вы! — я выхватила у нее мой бюстгальтер. — А вот о вас он никогда не упоминал, ни единым словом!
Она гневно сверкнула глазами, но тут же овладела собой и проговорила:
— Пойдем, королева ждет.
Я бросила последний взгляд в зеркало. До чего же дурацкий вид! Надеюсь, я не встречу Ли в этом прикиде!
Мария-Антуанетта меня не приняла. Она велела сообщить Иоланде, чтобы я отправлялась в детскую, может, там пригожусь. Прекрасная идея. Я же как раз собиралась стать учительницей.
Детская находилась в другом крыле дворца. Гувернантка королевских детей напомнила мне нашу биологичку мисс Гринэкр, только королевская училка была добрее и дружелюбнее. Она представилась как мадам де Турзель и оказалась правой рукой мадам де Полиньяк, которая хоть и заведовала воспитанием королевских отпрысков, более охотно выполняла поручения самой королевы, а принцев и принцесс передала подчиненным дамам. Вместе с мадам де Турзель детей опекала мадам де Рамбо. На ее попечении был совсем крошечный младенец.
Девочка в несказанно вычурном платье, состоящем сплошь из рюшей и воланов, увлеченно читала в большом кресле. Это была принцесса Шарлотта.[10] Когда меня ей представили, она даже не подняла глаз от книги.
Двое детей играли в уголке. Мадам де Турзель представила мне своего любимца, наследника престола, еще заспанного паренька лет шести, со светло-каштановыми кудрями и голубыми глазами. Он оглядел меня, спрятавшись за юбку гувернантки, и заявил, что у меня дурацкий вид и чтобы я убиралась.
Смышленый мальчишка, но каков нахал! Хотя он, увы, прав. Вид у меня и впрямь нелепый. Почему-то я вдруг вспомнила своего деда. Он всегда учил меня не обращать внимания на обидные слова и из любого конфликта выходить с достоинством. «Лучше пойди и спрячься куда-нибудь на время, и все пройдет», — говаривал он.
Я бы сейчас с радостью спряталась. Забилась бы в какое-нибудь укромное место.
— Луи-Жозеф,[11] — строго произнесла воспитательница, — нельзя так себя вести.
А сама не сводила с меня глаз и, разумеется, думала то же самое, что и ее подопечный.