«Борись как девчонка» (Пендлтон) - страница 28

Я пошла в ванную в полной готовности все расплести, если мне не понравится, зажгла свет и уставилась на себя в зеркало, бегло пробежалась пальцами по идеальной прическе, пораженная, насколько хорошо у него получилось плетение.

— Одобряешь? — спросил Кингстон. Оказалось, он стоял позади меня, скрестив руки на груди.

— Потрясающе, — сказала я.

Он улыбнулся.

— Звучит так, будто ты, в самом, деле удивлена.

— Потому что так и есть.

Его спас только его смех.

— Ты всегда такая честная, словно глоток свежего воздуха. Я научился плести волосы еще в юности. У меня есть две сестры, на которых я и тренировался.

Его рассказ сделал его еще более привлекательным в моих глазах. Именно в этот момент я решила рассказать ему об утреннем происшествии.

— Могу я тебе кое-что рассказать? — спросила я, заглядывая ему в лицо.

— Конечно.

— Вчера я не просто упала, меня толкнули.

Выражение на его лице моментально сменилось на свирепое.

— Что ты имеешь в виду? Толкнули? Кто толкнул?

Я покачала головой.

— Я не знаю, он был в лыжной маске, поэтому лицо я разглядеть не смогла.

— Расскажи мне все, что помнишь, — потребовал он, вытаскивая меня в спальню.

Глава седьмая

Спустя несколько минут подробных расспросов об инциденте, он сел, задумчиво потирая лицо.

— Почему ты не сказала об этом сразу?

Я пожала плечами.

— Я не была уверена, что стоит об этом говорить.

— Больше не скрывай от меня ничего подобного, договорились?

— Не буду, — пообещала я, даже не уверенная в том, что говорю правду. Я уже была готова ему довериться, как вдруг начинала грызть мысль о том, сколько всего он от меня скрывает. Это заставляло меня нервничать.

— Ты не будешь драться через две недели, — внезапно провозгласил он, вставая.

Я даже вскочила с кровати.

— Я так не думаю.

— Макс, ты не понимаешь, насколько опасно это все для тебя. Кто-то угрожает твоей жизни, вот почему на какое-то время тебе необходимо залечь на дно, — сказал он спокойным тоном, голосом разума.

Но я не хотела слышать ничего подобного.

— Я не для того рвала задницу последние годы, чтобы просто взять и уйти. Я не уступлю.

— Он прибьет меня, если с тобой что-то случится, — пробормотал Кингстон, едва ли не шепотом.

— Кто? — спросила я, отвлекаясь от своих мыслей.

Он дернулся, удивленный, что я его услышала.

— Никто, — он прошелся рукой по своим волосам. — Ты можешь драться, если хочешь.

На секунду он задержал на мне взгляд и вышел из комнаты. Десять секунд спустя я услышала щелчок закрывающейся двери. Он ушел.

Мне пришлось сесть на кровать, чтобы восстановить свое дыхание. Мои подозрения по поводу Кингстона были небезосновательными, он явно что-то скрывал. Я несколько раз моргнула, заставляя голову работать и попытаться понять, что же происходит. Я знала только, что мне нужно тренироваться, но не хотела его сейчас видеть. Мне нужно было немного пространства, чтобы разработать план дальнейших действий.