Волшебный козел (Народные сказки) - страница 149

Тем временем подбежали люди. Увидели они, что случилось, и старейшина громко сказал:

— Тан погиб, но такого скверного человека нельзя предавать земле!

Люди тотчас разложили костер вокруг дерева. Высоко поднялось пламя, и дерево вместе с Таном вдруг взмыло вверх.

В ту ночь было полнолуние, и люди видели, как дерево вместе с Таном летело все выше и выше.

Показал старейшина на луну:

— Пусть навечно будет изгнан лгунишка Тан, чтобы не обманывал он больше людей.

В селении громко ударили в барабаны и гонги — так извещают жителей села, когда загоняют зверя на охоте.

А Тан вместе с деревом в конце концов долетел до Луны. Приглядитесь-ка, он и сейчас там, все старается ноги на землю спустить.

СКАЗКА НАРОДНОСТИ СРЭ

Властитель вод

Жил в давние времена старик Зобуо с двумя дочерьми-красавицами. Старшую звали Нга, младшую — Нзи. Удили они рыбу, в джунглях силки ставили на диких курочек, тем и кормились.

И вот наловили они однажды целую кучу мелкой рыбешки, рыбешка сверкает — чистое серебро. Дочери домой воротились, а старик в джунгли отправился поглядеть, нет ли в силках какой-нибудь дичи. Пришел, а там в каждой ловушке по курочке. Собрал их старик — целая гора получилась.

Идет старик, груженный тяжелой добычей, а сам ног под собой не чует от радости. Вдруг навстречу ему чудовище — змей в два обхвата. Из пасти пламя вырывается, так и пышет жаром. Испугался старик, так и застыл на месте. А чудище прошипело человечьим голосом:

— Дочь-ччь отда-ашшь? Ччь, шшь…

Пуще прежнего испугался старик: не иначе, как змей дочь его сожрать хочет. Но перечить не посмел. Не ровен час, рассердится чудище, на все селение беду нашлет. И старик смиренно ответил:

— Ладно, отдам я тебе дочь. Скажи только, которая по нраву? Может, красавица Нга?

— Не хоч-ччу, — прошипел змей.

Старик опять спрашивает:

— А Нзи хочешь?

Змей кивнул, отполз в сторону и пропустил старика, чтобы тот поскорей присылал младшую дочь.

Идет старик по дороге, думает свою невеселую думу, а у самого сердце ноет. Чем больше думает, тем сильнее душа болит: жалко ему добрую Нзи-красавицу. Только до дому добрел — на землю без памяти рухнул. Дочери возле него хлопочут, соседи сбежались, насилу в чувство старика привели. Рассказал тогда старик людям про свою встречу с чудищем и про то, что чудище хочет сожрать его дочь, его милую Нзи. Напугались люди, не знают, что делать, как быть.

Говорит юная Нзи:

— Пусть лучше чудище съест меня, чем нашлет беду на все наше селение.

Односельчане хвалили смелую девушку, пир для нее устроили на прощанье, подарков надарили — не счесть. Чего только здесь не было: юбки, кофты, одеяла, гонги, браслеты, ожерелья, разная снедь. Словом, прощались, как с покойницей. Надела красавица Нзи самый лучший наряд, шею ожерельем украсила, запястья — браслетами, простилась со старшей сестрой и отцом, с людьми из селения, всем поклон низкий отвесила и пошла к чудищу. Следом старшая сестра побежала — захотелось ей поглядеть, что будет с младшей. Нга втайне радовалась, что не ее постигла эта страшная участь.