Жрец Поневоле. Трилогия (Дадов) - страница 29

— Радует, что наши традиции похожи. — Произнес Шторм. — А-то я уже начал было беспокоиться, что ты не догадаешься, что делать с трофеем. Пойдем, старейшина ждет.

* * *

Грифоны наблюдавшие за испытанием, начали расходиться по своим делам. Из слов Шторма, я узнал, что самцы, (они же воины), являются добытчиками, и каждый день летая на охоту, обеспечивают всю стаю мясом. Самки, (стражницы гнезда и воспитательницы детей), так же не редко вылетают на охоту, но только в случи, когда от них не зависит жизнь птенца.

Меня привели в пещеру, в которой я уже бывал вчера. На этот раз, кроме старейшины, здесь находился еще десяток представителей крылатого племени.

— Юный воин. — Обратился ко мне старый грифон, сидящий на небольшом возвышении, застеленном шкурами. — Сегодня в сражении с молодым кентавром, ты доказал не только свою силу, но так же ум, и способность быстро обучаться. Я спрашиваю у вас, мои дети, достоин ли этот представитель чужого для нас вида, стать членом нашей стаи?

— Достоин. — Твердо заявил Шторм, а вслед за ним, тот же вердикт выдали и все остальные.

Наверное, эта церемония должна была показаться мне торжественной, и заставить меня пропитаться трепетом перед предстоящим ритуалом… только вот после боя с полулошадью, полу еще нипойми кем, меня не смогла бы пронять даже встреча с каким ни будь даймио, (титул правителя).

Тем временем, вперед вывели совсем юного грифона, (его рост стоя на задних лапах, едва дотягивал до метра).

— Шишио, этот птенец, еще не заслуживший собственного имени, с сегодняшнего дня будет твоим кровным братом, что налагает на вас обоих определенные обязанности. Но не только с этим, в будущем великим воином, ты становишься родственником. После ритуала, ты станешь частью стаи, и в любой момент сможешь попросить помощи у каждого ее члена. А теперь сядьте, и я начну.

Последние слова были произнесены жестким приказным тоном, так что я подчинился опустившись на пол, раньше чем понял что делаю. Рядом, сев со мной плечом к плечу, устроился грифончик, по глазам которого было видно, что он воспринимает все происходящее, как интересное приключение.

Старейшина поднялся со своего места, и встав за нашими спинами, положил передние лапы на головы. Его голос затянул заунывный речетатив, ритм которого никак не удавалось уловить, а затем я внезапно понял, что практически не ощущаю свое тело.

…вокруг звучало бормотание, заглушаемое завыванием ветра. Не существовало больше ни верха, ни низа, ни света ни тьмы, было только пространство, заполненное бушующим ураганом, а еще был я, представляющий из себя тускло мерцающую белую сферу.